Usted buscó: yönəldirsən (Azerbaiyano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Azerbaijani

English

Información

Azerbaijani

yönəldirsən

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Azerbaiyano

Inglés

Información

Azerbaiyano

həqiqətən , sən onları doğru yola yönəldirsən

Inglés

and indeed , [ o muhammad ] , you guide to a straight path -

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Azerbaiyano

sən onunla istədiyini azğınlığa aparır , istədiyini də doğru yola yönəldirsən .

Inglés

this ( destruction ) is only a trial through which you cause some to go astray and guide others .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Azerbaiyano

sən onunla istədiyini azğınlığa aparır , istədiyini də doğru yola yönəldirsən . sən bizim himayəçimizsən !

Inglés

this is but a trial from you whereby you will lead whom you will astray and guide whom you please .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Azerbaiyano

bu , yalnız sənin sınağındır . sən onunla istədiyini azğınlığa aparır , istədiyini də doğru yola yönəldirsən .

Inglés

it is only your trial by which you leave in error whom you will , and guide whom you will .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Azerbaiyano

lakin biz onu , qullarımızdan istədiyimizi doğru yola yönəltmək üçün , bir nur etdik . həqiqətən , sən onları doğru yola yönəldirsən

Inglés

and verily thou guidest unto a straight path .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Azerbaiyano

( ya rəsulum ! Əvvəlki peyğəmbərlərə vəhy nazil etdiyimiz kimi ) sənə də beləcə əmrimizdən olan bir vəhy ( mö ’ minlərə mə ’ nəvi həyat verən qur ’ an ) göndərdik . sən ( bundan əvvəl ) kitab nədir , iman nədir bilməzdin . lakin biz onu bəndələrimizdən dilədiyimizi haqq yola qovuşdurmağımız üçün bir nur etdik . sən ( onunla insanları ) düz yola yönəldirsən ( islam dininə də ’ vət edib haqqa qovuşdurursan ) .

Inglés

and this is how we sent the divine revelation to you ( o dear prophet mohammed peace and – blessings be upon him ) – a life giving thing , by our command ; neither did you know the book nor the detailed commands of religion , but we have made this qur ’ an a light by which we guide whomever we will from our bondmen ; and indeed you surely do guide to the straight path .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,926,704 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo