Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Организационни граници
frontières organisationnelles
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ДРУГИ ОРГАНИЗАЦИОННИ ИЗИСКВАНИЯ
autres exigences organisationnelles
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Член 10 — Организационни изисквания
article 10 – exigences organisationnelles
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ОРГАНИЗАЦИОННИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ КЛАУЗИ
dispositions institutionnelles et dispositions finales
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Организационни и психосоциални фактори:
• travail exigeant, manque de contrôle sur les tâches accomplies et faibles niveaux d’autonomie;• faible degré de satisfaction professionnelle;• travail répétitif et monotone effectué à un rythme rapide;• manque de soutien de la part des collègues et de la hiérarchie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Член 9 — Други организационни изисквания
article 9 – autres exigences organisationnelles
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Човешки/организационни/социални проблеми
problèmes humains/organisationnels/sociaux
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3 Професионални и организационни изисквания
3.3 exigences professionnelles et organisationnelles
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Глава v — Други организационни изисквания
chapitre v – autres exigences organisationnelles
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
човешки/организационни/социални проблеми и
problèmes humains/organisationnels/sociaux
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Проблемът за съхранението повдига организационни въпроси.
le défi de la préservation pose des problèmes d'organisation.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Организационни рамки на подрегионалните програми за действие
cadre organisationnel des programmes d'action sous-régionaux
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тези функции не изискват самостоятелни организационни единици.
ces autorités ne doivent pas nécessairement être dotées d’entités structurées distinctes.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ПРОЦЕСУАЛНО-ОРГАНИЗАЦИОННИ ДЕЙСТВИЯ И СЪБИРАНЕ НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
des mesures d'organisation de la procÉdure et des mesures d'instruction
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.10 Взаимоотношения между хората и организационни форми.
3.10 relations et formes d'organisation interpersonnelles.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Граници на системата (организационни граници и граници на ОООС);
les frontières du système (frontières organisationnelles et frontières de l’eeo);
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Задължителният одитор или одиторското дружество спазва следните организационни изисквания:
le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit respecte les exigences organisationnelles suivantes:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
учредява национални/организационни звена и назначава национален/организационен координатор;
établit un point de coordination national ou d’organisation et désigne un coordinateur national ou d’organisation;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Процесуално-организационни действия и събиране на доказателства. . . . . . . . . . . . .
des mesures d'organisation de la procédure et des mesures d'instruction. . . . . . .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: