Usted buscó: da gousket kenavo avechal (Bretón - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Bretón

Francés

Información

Bretón

da gousket kenavo avechal

Francés

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Última actualización: 2023-07-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bretón

da gousket !

Francés

da gousket !

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Bretón

c’hoant am eus da gousket.

Francés

je veux dormir.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

alc'hwez : « da gousket ! » au lit ! »

Francés

lit-clos cournouaillais

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

tra ma oa jezuz o sevel eus ar bez, en em roas ar soudarded a oa o tiwall anezhañ da gousket dre vurzhud.

Francés

alors que jésus s’élève hors du tombeau, les soldats qui le surveillent sont miraculeusement endormis.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

gwelloc’h e vez alies lezel anezhi da gousket evel divrec’h « alaouret » ur vestrez kozh.

Francés

souvent il vaut mieux le laisser dormir comme les bras "dorés" d'une ancienne maîtresse.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Bretón

« gwechall pa oamp bihan e vezemp lakaet da gousket e foñs ar pres pe en daol hag ez aemp tout e-barzh evel razhed bihan dre ar raklejoù. ».

Francés

« quand nous étions petits, on nous mettait à dormir au fond de l’armoire ou dans la table et nous rentrions tous dedans, comme des petits rats par les volets à glissière ».

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

gant an arzour e vez aozet un deirrodeg-portezer a zo he rann a-dreñv ur gludell rodaouek, a laka anezhañ e-doare da gousket e kambr ar stered.

Francés

autodidacte, il s'inspire des paysages du léon pour créer décors muraux, huiles, gouaches et gravures.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

gant an enk ma oa batimantoù zo e oa ret ober evel-se, ha gounezet e veze kalz a blas gant se : gant div fletenn e c’halled lakaat tri martolod da gousket, pa veze an trede war-c’hed.

Francés

l’exiguïté de certains bâtiments imposait cette pratique permettant un gain substantiel de place : deux bannettes permettant de faire dormir trois marins, le troisième étant de quart.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,066,605 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo