Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Удостоверява, че
bescheinigt, dass
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
УДОСТОВЕРЯВА, че …
dass …
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Прегледът удостоверява, че:
bei dieser besichtigung wird überprüft, ob
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
С НАСТОЯЩОТО СЕ УДОСТОВЕРЯВА:
bescheinigung:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
удостоверява, че превозното средство:
bestätigt hiermit, daß das fahrzeug
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Пригодността се удостоверява чрез редовно оценяване.
die erfüllung dieser anforderung wird durch regelmäßige bewertungen überprüft.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Работодателят удостоверява изпълнението на задължението си, като изготвя документи
der arbeitgeber kommt seiner nachweispflicht nach, wenn er die dokumente mit den notwendigen infor-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Удостоверява, че горепосочените продукти са произведени в съответствие със:
bescheinigt, dass die oben angegebenen artikel hergestellt wurden in Übereinstimmung mit:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Този доклад удостоверява отчетите за последната налична финансова година.
in diesem bericht werden die rechnungen des letzten abgeschlossenen rechnungsjahres bescheinigt.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(Наименование на производителя) удостоверява, че превозните средства от този тип
(name des herstellers) bestätigt, dass fahrzeuge dieses typs
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Броят на подписите се удостоверява от компетентните органи в държавите-членки.
die anzahl der unterstützungsbekundungen muss von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten bescheinigt werden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Броят на подписите в подкрепа се удостоверява от компетентните органи в държавите членки.
die zahl der unterstützungsbekundungen muss von der zuständigen behörde des jeweiligen mitgliedstaats bescheinigt werden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. Преводът на малтийски език се удостоверява от договарящите се страни чрез размяна на писма.
(2) die maltesische sprachfassung ist durch die vertragsparteien auf grundlage eines briefwechsels authentifiziert worden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) удостоверява пред компетентния орган, че резултатът от това неизпълнение е несъществен.
b) es weist der zuständigen behörden gegenüber hinreichend nach, dass die nichteinhaltung keine wesentlichen auswirkungen hat.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. Вариантът на малтийски език се удостоверява от договарящите се страни на основата на размяна на писма.
(2) die maltesische sprachfassung wird auf der grundlage eines briefwechsels durch die vertragsparteien beglaubigt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ако институцията използва групирани данни, отнасящи се до други институции, тя удостоверява, че:
greift ein institut auf institutsübergreifende datenpools zurück, erfüllt es dabei die folgenden anforderungen:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В частност тя проверява дали документът, който удостоверява въпросния образователен цикъл, дава на неговия титуляр:
sie prüft insbesondere, ob der diplominhaber nach dem diplom über den betreffenden ausbildungsgang
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Верността на превода, който е автентичен по смисъла на член 37, се удостоверява от страната, която го представя .
die zuverlässigkeit dieser Übersetzungen, die im sinne von artikel 37 verbindlich sind, muss von der partei, die sie vorlegt, beglaubigt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Годността се удостоверява чрез съответни прегледи, като се взема предвид възможното намаляване на умствените и физическите способности с напредването на възрастта.
die einhaltung der anforderungen wird anhand einer geeigneten beurteilung nachgewiesen, wobei einer möglichen altersbedingten geistigen und körperlichen leistungsminderung rechnung getragen wird.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7.1 ЕИСК поставя искането, сертификатът на водач от трета страна да удостоверява и неговата регистрация в системата на социалното осигуряване.
7.1 der ausschuss fordert, dass in der fahrerbescheinigung für einen kraftfahrer aus einem drittstaat auch dessen anmeldung bei der sozialversicherung nachgewiesen werden muss.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: