Usted buscó: Достойнство (Búlgaro - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Búlgaro

Español

Información

Búlgaro

Достойнство

Español

dignidad

Última actualización: 2012-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Búlgaro

човешко достойнство

Español

dignidad humana

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Демонстрирайте професионализъм и достойнство.

Español

debe tener los datos de contacto con usted por si el autobús llega tarde o algo le impide llegar a tiempo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

накърнява уважението към човешкото достойнство;

Español

atentar contra el respeto a la dignidad humana;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Този подход ограбва политиката от нейното достойнство. А това е грешно.

Español

la comisión se irritó mucho debido a esta «crisis de flujos de caja» por la ligereza y facilidad con la que se habían comprometido los fondos sin hacer un seguimiento exhaustivo de los gastos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

И бъди търпелив към онова , което говорят ! И ги напускай с достойнство !

Español

¡ ten paciencia con lo que dicen y apártate de ellos discretamente !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Кажи : “ Господи мой , въведи ме с достойнство и ме изведи с достойнство !

Español

y di : « ¡ señor ! ¡ hazme entrar bien , hazme salir bien !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Ако постъпи така, той подлага тези хора на несправедливо третиране и накърнява тяхното достойнство и самостоятелност.

Español

proceder de esta manera equivale a tratar a esos individuos de un modo injusto y a no respetar su dignidad y autonomía.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

От гледна точка на човешкото достойнство минималното изискване е да се признае, че всички хора са еднакво ценни.

Español

en su dimensión más elemental, la dignidad humana implica reconocer a cada individuo el mismo valor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Възрастните граждани трябва да имат достъп до ефективни здравни услуги, където за тях ще се грижат с достойнство и внимание.

Español

los ciudadanos mayores deben tener acceso a unos servicios sanitarios eficaces que les traten con dignidad y delicadeza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Най-голямото достойнство на fpa е, че те спомагат за подобряване на управлението на рибарството във водите на развиващите се държави.

Español

• ¿cómo puede la ue cooperar con sus socios para aumentar la eficacia de las orop?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Допълнителен протокол към Конвенцията за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината относно забрана на клонирането на човешки същества

Español

protocolo adicional al convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, por el que se prohíbe la clonación de seres humanos

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Рувиме, ти си първородният мой, мощта моя, и първият плод на силата ми, Превъзходен по достойнство, и превъзходен по сила.

Español

"rubén, mi primogénito: tú eres mi fortaleza y el principio de mi vigor; principal en dignidad y principal en poder

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Búlgaro

Основава се на нашите общи ценности, и по-специално на зачитането на човешкото достойнство, свободата, демокрацията и спазването на закона.

Español

sus cimientos son nuestros valores comunes y, especialmente, el respeto de la dignidad humana, la libertad, la democracia y el estado de derecho.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

i-7079, точки 70—77, Съдът потвърди, че основното право на човешко достойнство е част от правото на Съюза.

Español

2001, p. i-7079, apartados 70 a 77, el tribunal de justicia confirmó que el derecho fundamental a la dignidad humana forma parte del derecho de la unión.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Жером Виньон: Тя беше баланс на достойнството, достойнство между неравно богатите и неравно мощните държавичленки и регионите и смяташе, че никой не трябва да бъде зависим от помощ.

Español

jérôme vignon: se trataba del equilibrio por la dignidad, dignidad entre estados miembros y regiones desigualmente poderosos y desigualmente ricos, y se consideraba que nadie debía depender de ayudas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Встъпителните членове говорят за човешкото достойнство, правото на живот, правото на „неприкосновеност на личността“, свобода на изразяване и свобода на съвестта.

Español

los primeros artículos abordan la dignidad humana, el derecho a la vida, el derecho a la integridad de la persona, y el derecho a la libertad de expresión y de conciencia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

В съответствие с ценностите на ЕС, а именно солидарност, зачитане на човешкото достойнство, равни права и толерантност, помощите бяха разпределени неутрално и независимо и единствено на основата на нуждите на жертвите на природни бедствия и конфликти.

Español

con arreglo a los valores de la unión europea de solidaridad, respeto de la dignidad humana, igualdad y tolerancia, la ayuda se despliega de forma neutra, imparcial e independiente, y se asigna solo sobre la base de las necesidades de las víctimas de desastres naturales o conflictos, canalizándose a través de unos doscientos socios operativos, incluidos los organismos especializados de las naciones unidas, el movimiento de la cruz roja/media luna roja y organizaciones no gubernamentales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

Този пакт се утвърждава и подкрепя от цяла Европа: половин милиард души избраха да живеят при върховенство на закона и в съответствие с изконни ценности, в центъра на които е хумани-змът и човешкото достойнство.

Español

este pacto se está consolidando en el conjunto del continente: quinientos millones de seres humanos han decidido vivir bajo el imperio del estado de derecho y de conformidad con valores seculares centrados en el ser humano y su dignidad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Búlgaro

защита на достойнството на жените и мъжете на работното място

Español

protección de la dignidad de la mujer y del hombre en el trabajo

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,674,641 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo