Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
може да се определи като заето лице, в зависимост от начина на управление или финансиране на такава схема, или
can be identified as an employed person by virtue of the manner in which such scheme is administered or financed, or
По редица причини някои дейности се финансират по различна бюджетна схема или само от някои държави-членки.
for several reasons, some activities are financed by a different budget key or by only some member states.
може да бъде определено като заето или самостоятелно заето, в зависимост от или начините на управление или на финансиране на тази схема- или
can be identified as an employed or self-employed person by virtue of the manner in which such scheme is administered or financed, or,
схема или схеми на всяка светлина, като се показва осветителната повърхност, определена в точка 2.6 по-горе.
a drawing or drawings of each lamp showing the illuminating surface, as defined in paragraph 2.6 above.
Държавите-членки се насърчават да признаят или да прилагат посочената схема или част от нея, като я адаптират спрямо националните си особености.
member states are encouraged to recognise or use the scheme, or use part thereof by adapting it to national circumstances.
При извършване на наблюдения (или при по-честа промяна на разполагането) също се изискват блокова схема или промяна на разполагането чрез случаен подбор.
a blocked design or random repositioning of the vessels when observations are made (or repositioning more frequently) is also required.
Няма опит в приложението на emtriva при пациенти с неуспешна настояща терапевтична схема, или при такива с няколко неуспешни терапевтични схеми (вж. точка 5. 1).
there is no experience of the use of emtriva in patients who are failing their current regimen or who have failed multiple regimens (see section 5.1).