Usted buscó: kabalaoran (Cebuano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

German

Información

Cebuano

kabalaoran

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Alemán

Información

Cebuano

dalayegon ikaw, oh jehova: tudloi ako sa imong kabalaoran.

Alemán

gelobt seist du, herr! lehre mich deine rechte!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ikaw maayo ug nagabuhat sa maayo; tudloi ako sa imong kabalaoran.

Alemán

du bist gütig und freundlich; lehre mich deine rechte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang imong kabalaoran nahimo nga mga alawiton ko sa balay sa akong pagpanlangyaw.

Alemán

deine rechte sind mein lied in dem hause meiner wallfahrt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

halayo sa mga dautan ang kaluwasan; kay wala nila pangitaa ang imong kabalaoran.

Alemán

das heil ist ferne von den gottlosen; denn sie achten deine rechte nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay kini maoy usa ka kabalaoran alang sa israel, unsa ka tulomanon sa dios ni jacob.

Alemán

denn solches ist die weise in israel und ein recht des gottes jakobs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ipapamulong sa akong mga ngabil ang pagdayeg; kay ikaw nagatudlo kanako sa imong kabalaoran.

Alemán

meine lippen sollen loben, wenn du mich deine rechte lehrest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ipasidlak ang imong nawong ibabaw sa imong alagad; ug tudloi ako sa imong kabalaoran.

Alemán

laß dein antlitz leuchten über deinen knecht und lehre mich deine rechte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

gikiling ko ang akong kasingkasing sa pagbuhat sa imong kabalaoran sa gihapon, bisan ngadto sa katapusan.

Alemán

ich neige mein herz, zu tun nach deinen rechten immer und ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang juda usab wala magbantay sa mga sugo ni jehova nga ilang dios, apan naglakat sa kabalaoran sa israel nga ilang gihimo.

Alemán

(dazu hielten auch die von juda nicht die gebote des herrn, ihres gottes, und wandelten in den sitten, darnach israel getan hatte.)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang yuta, oh jehova, napuno sa imong mahigugmaong-kalolot: tudloi ako sa imong kabalaoran.

Alemán

herr, die erde ist voll deiner güte; lehre mich deine rechte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa bantayan nimo ang sugo, ug ang kabalaoran, ug ang mga tulomanon nga ginasugo ko kanimo niining adlawa, nga pagatumanon mo sila.

Alemán

so halte nun die gebote und gesetze und rechte, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ako mao si jehova nga inyong dios: managlakaw kamo sa akong kabalaoran ug bantayan ninyo ang akong tulomanon ug tumana sila;

Alemán

denn ich bin der herr, euer gott; nach meinen geboten sollt ihr leben, und meine rechte sollt ihr halten und darnach tun;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa ang akong kabalaoran ug ang akong mga tulomanon pagabantayan ninyo, nga kong pagabuhaton sa usa ka tawo, mabuhi siya kanila. ako mao si jehova.

Alemán

darum sollt ihr meine satzungen halten und meine rechte. denn welcher mensch dieselben tut, der wird dadurch leben; denn ich bin der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan sa tawong dautan ang dios nagaingon: unsay labut mo sa pagpahayag sa akong kabalaoran, ug nga ikaw nagadawat sa akong tugon sa imong baba,

Alemán

aber zum gottlosen spricht gott: "was verkündigst du meine rechte und nimmst meinen bund in deinen mund,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ang yuta usab nahugawan ubos sa mga pumoluyo niini; tungod kay ilang gilapas ang mga balaod, gipasipalahan ang kabalaoran, gibungkag ang tugon nga walay katapusan.

Alemán

das land ist entheiligt von seinen einwohnern; denn sie übertreten das gesetz und ändern die gebote und lassen fahren den ewigen bund.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa, pagabuhaton ninyo ang akong kabalaoran, ug bantayan ninyo ang akong mga tulomanon, ug buhaton ninyo sila; ug magapuyo kamo sa yuta nga gawas sa kadautan.

Alemán

darum tut nach meinen satzungen und haltet meine rechte, daß ihr darnach tut, auf daß ihr im lande sicher wohnen möget.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa higugmaon mo si jehova nga imong dios, ug bantayan mo ang iyang katungdanan, ug ang iyang kabalaoran, ug ang iyang mga tulomanon, ug ang iyang mga sugo, sa kanunay.

Alemán

so sollst du nun den herrn, deinen gott, lieben und sein gesetz, seine weise, seine rechte halten dein leben lang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan kong ang dautan motalikod gikan sa tanan niyang mga sala nga iyang nahimo, ug magabantay sa akong tanan nga kabalaoran, ug magabuhat nianang nahasubay sa balaod ug matarung, siya sa pagkamatuod mabuhi, siya dili mamatay.

Alemán

wo sich aber der gottlose bekehrt von allen seine sünden, die er getan hat, und hält alle meine rechte und tut recht und wohl, so soll er leben und nicht sterben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan dili ko kuhaon ang tibook gingharian sa iyang kamot; apan himoon ko siya nga principe sa tanang adlaw sa iyang kinabuhi tungod kang david nga akong ulipon nga akong gipili, nga nagbantay sa akong mga sugo ug sa akong kabalaoran;

Alemán

ich will aber nicht das ganze reich aus seiner hand nehmen; sondern ich will ihn zum fürsten machen sein leben lang um davids, meines knechtes, willen, den ich erwählt habe, der meine gebote und rechte gehalten hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa pagabantayn ninyo ang tanan ko nga kabalaoran, ug ang tanan ko nga mg tulomanon, ug kini buhaton ninyo; aron ang yuta nga akong pagada-an kaninyo diin kamo mopuyo, dili magasuka kaninyo.

Alemán

so haltet nun alle meine satzungen und meine rechte und tut darnach, auf daß euch das land nicht ausspeie, darein ich euch führe, daß ihr darin wohnt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,798,896 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo