Usted buscó: katapusan (Cebuano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

German

Información

Cebuano

katapusan

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Alemán

Información

Cebuano

apan ang molahutay hangtud sa katapusan mamaluwas.

Alemán

wer aber beharret bis ans ende, der wird selig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay ang ginoo dili mosalikway sa walay katapusan.

Alemán

denn der herr verstößt nicht ewiglich;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

sa katapusan sa matag-pito ka tuig magapasaylo ka.

Alemán

alle sieben jahre sollst du ein erlaßjahr halten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

bulahan si jehova sa walay katapusan. amen, ug amen.

Alemán

gelobt sei der herr ewiglich! amen, amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan ikaw mao sa gihapon, ug ang imong mga tuig walay katapusan.

Alemán

du aber bleibest, wie du bist, und deine jahre nehmen kein ende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan ikaw, oh jehova, anaa sa kahitas-an sa walay katapusan.

Alemán

aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

sa walay katapusan oh jehova, ang imong pulong nahamutang sa langit.

Alemán

herr, dein wort bleibt ewiglich, soweit der himmel ist;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay siya dili gayud matrug; ang mga matarung pagahandumon sa walay katapusan.

Alemán

denn er wird ewiglich bleiben; des gerechten wird nimmermehr vergessen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay sa katapusan kini magapamaak sama sa bitin, ug moikos sama sa udto-udto.

Alemán

aber danach beißt er wie eine schlange und sticht wie eine otter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang mga matarung magapanunod sa yuta, ug magapuyo sila sa ibabaw niini sa walay katapusan.

Alemán

die gerechten erben das land und bleiben ewiglich darin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

dili man sa kanunay magabadlong siya; ni magatipig siya sa iyang kasuko sa walay katapusan.

Alemán

er wird nicht immer hadern noch ewiglich zorn halten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ako gipahamutang sa itaas gikan pa sa walay katapusan sukad sa sinugdan, sa wala pa ang yuta.

Alemán

ich bin eingesetzt von ewigkeit, von anfang, vor der erde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ako mao ang alfa ug ang omega, ang nahauna ug ang nahaulahi, ang sinugdan ug ang katapusan."

Alemán

ich bin das a und das o, der anfang und das ende, der erste und der letzte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ang hari nga sa pagkamatinumanon nagahukom sa kabus, ang iyang trono malig-on sa walay katapusan.

Alemán

ein könig, der die armen treulich richtet, des thron wird ewig bestehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang inyong mga amahan, hain man sila? ug ang mga manalagna, magapuyo ba sila sa walay katapusan?

Alemán

wo sind nun eure väter? und die propheten, leben sie auch noch?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ibutang sila sa kaulawan ug kagubtanan sa pagkaluya sa walay katapusan; oo, liboga sila ug pasagdi nga mangamatay;

Alemán

schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu schanden werden und umkommen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

bisan diha sa pagkatawa ang kasingkasing magamasulub-on; ug ang katapusan sa kalipay mao ang kagul-anan.

Alemán

auch beim lachen kann das herz trauern, und nach der freude kommt leid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

bulahan si jehova, ang dios sa israel, gikan sa walay katapusan ngadto sa walay katapusan. hinaut unta, ug hinaut unta.

Alemán

gelobet sei der herr, der gott israels, von nun an bis in ewigkeit! amen, amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug sa katapusan, kanila ang iyang anak gipaadto niya nga nag-ingon, `motahud sila sa akong anak.`

Alemán

darnach sandte er seinen sohn zu ihnen und sprach: sie werden sich vor meinem sohn scheuen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang imong ngalan, oh jehova, nagapadayon sa walay katapusan; ang imong halandumon nga ngalan, oh jehova, ngadto sa tanang mga kaliwatan.

Alemán

herr, dein name währet ewiglich; dein gedächtnis, herr, währet für und für.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,202,880 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo