Usted buscó: kadaghanan (Cebuano - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Korean

Información

Cebuano

kadaghanan

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Coreano

Información

Cebuano

ug kay mosanay man ang kadautan, mobugnaw ang gugma sa kadaghanan.

Coreano

불 법 이 성 하 므 로 많 은 사 람 의 사 랑 이 식 어 지 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ngani, ang dios wala mahimuot sa kadaghanan kanila; ug sila namutalid sa kaawaawan.

Coreano

그 러 나 저 희 의 다 수 ( 多 數 ) 를 하 나 님 이 기 뻐 하 지 아 니 하 신 고 로 저 희 가 광 야 에 서 멸 망 을 받 았 느 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

alang sa maong tawo, igo na ang silot nga gikapahamtang kaniya sa kadaghanan kaninyo;

Coreano

이 러 한 사 람 이 많 은 사 람 에 게 서 벌 받 은 것 이 족 하 도

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

nga wala ako maglilong sa bisan unsa nga inyong kaayohan, nga nagpanudlo kaninyo sa atubangan sa kadaghanan ug diha sa inyong kabalayan,

Coreano

유 익 한 것 은 무 엇 이 든 지 공 중 앞 에 서 나 각 집 에 서 나 꺼 림 이 없 이 너 희 에 게 전 하 여 가 르 치

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

nga usahay igapadayag kamo ngadto sa kadaghanan aron pagapasipalahan ug pagasakiton, ug usahay ingon nga mga sagabay niadtong gipanagbuhatan sa ingon.

Coreano

혹 비 방 과 환 난 으 로 써 사 람 에 게 구 경 거 리 가 되 고 혹 이 런 형 편 에 있 는 자 들 로 사 귀 는 자 되 었 으

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang kadaghanan sa mga tawo magabutyag sa tagsatagsa sa iyang kaugalingong kalolot; apan sa usa ka matinumanon nga tawo kinsay makakaplag kaniya?

Coreano

많 은 사 람 은 각 기 자 기 의 인 자 함 을 자 랑 하 나 니 충 성 된 자 를 누 가 만 날 수 있 으

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay sa pakiglantugi atubangan sa kadaghanan, ang mga judio iya mang gidaug sa dakong kadasig, nga nagpanghimatuod pinaagi sa kasulatan nga ang cristo mao si jesus.

Coreano

이 는 성 경 으 로 써 예 수 는 그 리 스 도 라 고 증 거 하 여 공 중 앞 에 서 유 력 하 게 유 대 인 의 말 을 이 김 일 러

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug sa napinig niya ang tawo gikan sa kadaghanan, gikulitog niya ang iyang mga tudlo sa mga dalunggan niini, ug nangluwa siya ug iyang gihikap ang dila niini;

Coreano

예 수 께 서 그 사 람 을 따 로 데 리 고 무 리 를 떠 나 사 손 가 락 을 그 의 양 귀 에 넣 고 침 뱉 아 그 의 혀 에 손 을 대 시

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

maingon nga gipaningkamotan ko ang pagpahimuot sa tanang mga tawo diha sa bisan unsa nga akong pagabuhaton, dili nga ginapangita ko ang akong kaugalingong kaayohan, kondili ang kaayohan sa kadaghanan aron mangaluwas sila.

Coreano

나 와 같 이 모 든 일 에 모 든 사 람 을 기 쁘 게 하 여 나 의 유 익 을 구 치 아 니 하 고 많 은 사 람 의 유 익 을 구 하 여 저 희 로 구 원 을 얻 게 하

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug ang mga tawo nagsinggitay, ang pipila mao kini ang singgit ug ang uban mao kadto; kay ang katilingban ugod nagkaguliyang na man, ug ang kadaghanan kanila wala gani makasabut nganong nagkatigum sila.

Coreano

사 람 들 이 외 쳐 혹 은 이 말 을 혹 은 저 말 을 하 니 모 인 무 리 가 분 란 하 여 태 반 이 나 어 찌 하 여 모 였 는 지 알 지 못 하 더

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

sama sa kadaghanan nanghibulong kanimo (ang niyang nawong nasamadsamaran gayud labaw kay sa bisan kinsa nga tawo, ug ang iyang dagway labaw pa kay sa mga anak sa mga tawo),

Coreano

이 왕 에 는 그 얼 굴 이 타 인 보 다 상 하 였 고 그 모 양 이 인 생 보 다 상 하 였 으 므 로 무 리 가 그 를 보 고 놀 랐 거 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay lahi sa kadaghanan, kami wala magsambog sa pulong sa dios; hinonoa, sa atubangan sa dios kami nagasulti diha kang cristo ingon nga mga tawong maminatud-on, ingon nga mga pinadala sa dios.

Coreano

우 리 는 수 다 한 사 람 과 같 이 하 나 님 의 말 씀 을 혼 잡 하 게 하 지 아 니 하 고 곧 순 전 함 으 로 하 나 님 께 받 은 것 같 이 하 나 님 앞 에 서 와 그 리 스 도 안 에 서 말 하 노

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan si pablo miingon kanila, "kami nga mga tawong romanhon, sa wala lamay husay, ilang gibunalan sa atubangan sa kadaghanan ug gibanlud sa bilanggoan; ug karon ila ba lamang diay kaming buhian sa tago? dili mahimo! kinahanglan sila gayud ang mangunay sa pag-anhi sa pagpagula kanamo."

Coreano

바 울 이 이 르 되 ` 로 마 사 람 인 우 리 를 죄 도 정 치 아 니 하 고 공 중 앞 에 서 때 리 고 옥 에 가 두 었 다 가 이 제 는 가 만 히 우 리 를 내 어 보 내 고 자 하 느 냐 ? 아 니 라 저 희 가 친 히 와 서 우 리 를 데 리 고 나 가 야 하 리 라' 한

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,779,329 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo