Şunu aradınız:: kadaghanan (Kebuano - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Korean

Bilgi

Cebuano

kadaghanan

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Korece

Bilgi

Kebuano

ug kay mosanay man ang kadautan, mobugnaw ang gugma sa kadaghanan.

Korece

불 법 이 성 하 므 로 많 은 사 람 의 사 랑 이 식 어 지 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ngani, ang dios wala mahimuot sa kadaghanan kanila; ug sila namutalid sa kaawaawan.

Korece

그 러 나 저 희 의 다 수 ( 多 數 ) 를 하 나 님 이 기 뻐 하 지 아 니 하 신 고 로 저 희 가 광 야 에 서 멸 망 을 받 았 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

alang sa maong tawo, igo na ang silot nga gikapahamtang kaniya sa kadaghanan kaninyo;

Korece

이 러 한 사 람 이 많 은 사 람 에 게 서 벌 받 은 것 이 족 하 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

nga wala ako maglilong sa bisan unsa nga inyong kaayohan, nga nagpanudlo kaninyo sa atubangan sa kadaghanan ug diha sa inyong kabalayan,

Korece

유 익 한 것 은 무 엇 이 든 지 공 중 앞 에 서 나 각 집 에 서 나 꺼 림 이 없 이 너 희 에 게 전 하 여 가 르 치

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

nga usahay igapadayag kamo ngadto sa kadaghanan aron pagapasipalahan ug pagasakiton, ug usahay ingon nga mga sagabay niadtong gipanagbuhatan sa ingon.

Korece

혹 비 방 과 환 난 으 로 써 사 람 에 게 구 경 거 리 가 되 고 혹 이 런 형 편 에 있 는 자 들 로 사 귀 는 자 되 었 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang kadaghanan sa mga tawo magabutyag sa tagsatagsa sa iyang kaugalingong kalolot; apan sa usa ka matinumanon nga tawo kinsay makakaplag kaniya?

Korece

많 은 사 람 은 각 기 자 기 의 인 자 함 을 자 랑 하 나 니 충 성 된 자 를 누 가 만 날 수 있 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay sa pakiglantugi atubangan sa kadaghanan, ang mga judio iya mang gidaug sa dakong kadasig, nga nagpanghimatuod pinaagi sa kasulatan nga ang cristo mao si jesus.

Korece

이 는 성 경 으 로 써 예 수 는 그 리 스 도 라 고 증 거 하 여 공 중 앞 에 서 유 력 하 게 유 대 인 의 말 을 이 김 일 러

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug sa napinig niya ang tawo gikan sa kadaghanan, gikulitog niya ang iyang mga tudlo sa mga dalunggan niini, ug nangluwa siya ug iyang gihikap ang dila niini;

Korece

예 수 께 서 그 사 람 을 따 로 데 리 고 무 리 를 떠 나 사 손 가 락 을 그 의 양 귀 에 넣 고 침 뱉 아 그 의 혀 에 손 을 대 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

maingon nga gipaningkamotan ko ang pagpahimuot sa tanang mga tawo diha sa bisan unsa nga akong pagabuhaton, dili nga ginapangita ko ang akong kaugalingong kaayohan, kondili ang kaayohan sa kadaghanan aron mangaluwas sila.

Korece

나 와 같 이 모 든 일 에 모 든 사 람 을 기 쁘 게 하 여 나 의 유 익 을 구 치 아 니 하 고 많 은 사 람 의 유 익 을 구 하 여 저 희 로 구 원 을 얻 게 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang mga tawo nagsinggitay, ang pipila mao kini ang singgit ug ang uban mao kadto; kay ang katilingban ugod nagkaguliyang na man, ug ang kadaghanan kanila wala gani makasabut nganong nagkatigum sila.

Korece

사 람 들 이 외 쳐 혹 은 이 말 을 혹 은 저 말 을 하 니 모 인 무 리 가 분 란 하 여 태 반 이 나 어 찌 하 여 모 였 는 지 알 지 못 하 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

sama sa kadaghanan nanghibulong kanimo (ang niyang nawong nasamadsamaran gayud labaw kay sa bisan kinsa nga tawo, ug ang iyang dagway labaw pa kay sa mga anak sa mga tawo),

Korece

이 왕 에 는 그 얼 굴 이 타 인 보 다 상 하 였 고 그 모 양 이 인 생 보 다 상 하 였 으 므 로 무 리 가 그 를 보 고 놀 랐 거 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay lahi sa kadaghanan, kami wala magsambog sa pulong sa dios; hinonoa, sa atubangan sa dios kami nagasulti diha kang cristo ingon nga mga tawong maminatud-on, ingon nga mga pinadala sa dios.

Korece

우 리 는 수 다 한 사 람 과 같 이 하 나 님 의 말 씀 을 혼 잡 하 게 하 지 아 니 하 고 곧 순 전 함 으 로 하 나 님 께 받 은 것 같 이 하 나 님 앞 에 서 와 그 리 스 도 안 에 서 말 하 노

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan si pablo miingon kanila, "kami nga mga tawong romanhon, sa wala lamay husay, ilang gibunalan sa atubangan sa kadaghanan ug gibanlud sa bilanggoan; ug karon ila ba lamang diay kaming buhian sa tago? dili mahimo! kinahanglan sila gayud ang mangunay sa pag-anhi sa pagpagula kanamo."

Korece

바 울 이 이 르 되 ` 로 마 사 람 인 우 리 를 죄 도 정 치 아 니 하 고 공 중 앞 에 서 때 리 고 옥 에 가 두 었 다 가 이 제 는 가 만 히 우 리 를 내 어 보 내 고 자 하 느 냐 ? 아 니 라 저 희 가 친 히 와 서 우 리 를 데 리 고 나 가 야 하 리 라' 한

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,968,609 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam