Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
anhi diri
cge anhi self
Última actualización: 2020-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa bikugan
bikuh
Última actualización: 2022-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
namatikdan sa:
sincerely yours
Última actualización: 2024-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sikapat sa 3
step 3
Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
pangamuyo sa pangamuyo
prayer intercession
Última actualización: 2020-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa kilid sa kilid
side by side
Última actualización: 2024-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lagom lagom sa lawas
Última actualización: 2024-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kamo usab kinahanglan magpailub. lig-ona ang inyong mga kasingkasing, kay haduol na ang pag-anhi sa ginoo.
be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the lord draweth nigh.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apan ako nahibalo sa imong paglingkod, ug sa imong paggula, ug sa imong pag-anhi, ug sa imong pagkasuko batok kanako.
but i know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apan sa diha nga ming-anhi sila gikan sa egipto, ug nga ang israel miagi sa kamingawan ngadto sa dagat nga mapula, ug miabut sa cades;
but when israel came up from egypt, and walked through the wilderness unto the red sea, and came to kadesh;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"giisip ko nga palaran ang akong kaugalingon, hari agripa, nga anhi ako sa imong atubangan magahimo sa akong panalipod karon batok sa tanang mga sumbong sa mga judio,
i think myself happy, king agrippa, because i shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof i am accused of the jews:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ania karon, giunsa nila ang pagbalus kanamo, sa pag-anhi aron sa pagsalikway kanamo gikan sa imong pagpanag-iya, nga imong gihatag kanamo sa pagkapanulondon.
behold, i say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
busa, gipasugoan ko ikaw dihadiha, ug gikalooy mo ang pag-anhi. ug kaming tanan ania karon dinhi sa atubangan sa dios aron sa pagpatalinghug sa tanan nga gisugo kanimo sa ginoo."
immediately therefore i sent to thee; and thou hast well done that thou art come. now therefore are we all here present before god, to hear all things that are commanded thee of god.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hi bhi i want you to me naa ko hangout gusto nimo bitayon? nagbitay ka? 'cozsus gibitay ko! r u loading your error i love you bhi anhi nako karon!
hi bhi i want you to me i'm here i'm hangout you want to hang me? r u hang ? 'cozsus i'm hang! r u loading your error i love you bhi coming to me now!
Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: