Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
okay, sa ulahi
i’m excited
Última actualización: 2021-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abi ko
abinako
Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ko nimo?
Última actualización: 2023-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gwapa ko
good morning
Última actualización: 2024-01-28
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
naa sa ulahi ang pagmahay
ang pagmahay kanunay naa sa ulahi
Última actualización: 2022-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sayo kita matulog aron dili matulog sa ulahi
matulog tayo maaga para walang tulugan mamaya
Última actualización: 2021-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ug ang pito wala magbilin ug anak. ug sa ulahi ang babaye namatay usab.
and the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ikaw magamando kanako uban sa imong pagtambag, ug sa ulahi pagadawaton mo ako sa himaya.
thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ug ang yuta nga gihatag ko kang abraham ug kang isaac, igahatag ko kini kanimo, ug sa imong kaliwatan sa ulahi nimo igahatag ko ang yuta.
and the land which i gave abraham and isaac, to thee i will give it, and to thy seed after thee will i give the land.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ug ang anak mitubag, `dili ko.` `apan sa ulahi nagbasul siya ug miadto.
he answered and said, i will not: but afterward he repented, and went.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ug ako, tan-awa, ako magatukod sa akong saad uban kaninyo, ug sa inyong kaliwatan sa ulahi kaninyo:
and i, behold, i establish my covenant with you, and with your seed after you;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ug kamo pagpapatlaagon ko sa taliwala sa mga nasud, ug ibton ko ang espada sa ulahi ninyo: ug ang inyong yuta mangatumpag, ug mangalaglag ang inyong mga lungsod.
and i will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ug dili ka motipas gikan sa tanan nga mga pulong nga ginasugo ko kaninyo niining adlawa, ngadto sa too ni sa wala, aron sa pagsunod sa ulahi sa lain nga mga dios aron sa pag-alagad kanila.
and thou shalt not go aside from any of the words which i command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kay siya naila ko, aron magasugo siya sa iyang panimalay sa ulahi niya, aron magabantay sila sa dalan ni jehova, nga sa pagbuhat sa pagkamatarung ug sa katarungan; aron nga si jehova makapadala sa ibabaw kang abraham niadtong ginapamulong mahatungod kaniya.
for i know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the lord, to do justice and judgment; that the lord may bring upon abraham that which he hath spoken of him.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: