İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
okay, sa ulahi
i’m excited
Son Güncelleme: 2021-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abi ko
abinako
Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ko nimo?
Son Güncelleme: 2023-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gwapa ko
good morning
Son Güncelleme: 2024-01-28
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
naa sa ulahi ang pagmahay
ang pagmahay kanunay naa sa ulahi
Son Güncelleme: 2022-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sayo kita matulog aron dili matulog sa ulahi
matulog tayo maaga para walang tulugan mamaya
Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ang pito wala magbilin ug anak. ug sa ulahi ang babaye namatay usab.
and the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikaw magamando kanako uban sa imong pagtambag, ug sa ulahi pagadawaton mo ako sa himaya.
thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ang yuta nga gihatag ko kang abraham ug kang isaac, igahatag ko kini kanimo, ug sa imong kaliwatan sa ulahi nimo igahatag ko ang yuta.
and the land which i gave abraham and isaac, to thee i will give it, and to thy seed after thee will i give the land.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ang anak mitubag, `dili ko.` `apan sa ulahi nagbasul siya ug miadto.
he answered and said, i will not: but afterward he repented, and went.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ako, tan-awa, ako magatukod sa akong saad uban kaninyo, ug sa inyong kaliwatan sa ulahi kaninyo:
and i, behold, i establish my covenant with you, and with your seed after you;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug kamo pagpapatlaagon ko sa taliwala sa mga nasud, ug ibton ko ang espada sa ulahi ninyo: ug ang inyong yuta mangatumpag, ug mangalaglag ang inyong mga lungsod.
and i will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug dili ka motipas gikan sa tanan nga mga pulong nga ginasugo ko kaninyo niining adlawa, ngadto sa too ni sa wala, aron sa pagsunod sa ulahi sa lain nga mga dios aron sa pag-alagad kanila.
and thou shalt not go aside from any of the words which i command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kay siya naila ko, aron magasugo siya sa iyang panimalay sa ulahi niya, aron magabantay sila sa dalan ni jehova, nga sa pagbuhat sa pagkamatarung ug sa katarungan; aron nga si jehova makapadala sa ibabaw kang abraham niadtong ginapamulong mahatungod kaniya.
for i know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the lord, to do justice and judgment; that the lord may bring upon abraham that which he hath spoken of him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: