Usted buscó: nagdahom biya ko nga sa finals mi hahaha (Cebuano - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Tagalog

Información

Cebuano

nagdahom biya ko nga sa finals mi hahaha

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Tagalo

Información

Cebuano

gusto ko nga sa inyo tanan

Tagalo

maaram man ak nga ikawt lugion haat

Última actualización: 2020-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

gusto ko nga sa pagkat-on una

Tagalo

gusto muna matulog

Última actualización: 2023-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ginalauman ko nga sa dili madugay mahianha ako kanimo, apan gisulat ko kining maong mga tugon aron nga

Tagalo

ang mga bagay na ito ay aking isinusulat sa iyo, na inaasahang makararating sa iyong madali;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug kamo nanghibalo nga sa bug-os ko nga kusog nag-alagad ako sa inyong amahan.

Tagalo

at nalalaman ninyo, na ang aking buong lakas ay ipinaglingkod ko sa inyong ama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

nakasabot ko nga sa dihang ikaw ... syempre nagtuon ko sa mga batakang pulong, tingali gibaligya ko nimo, wala ko kasabot.

Tagalo

naintindihan ko yan... syempre dati inaral ko yung basic na salita baka binebenta mo na ako di ko maintindihan

Última actualización: 2021-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ingun biya ko nga hilabte lang ko ayaw lang istoryahig maot ning anak nako,kay manabla jud ko bsta madamay nas instorya ning bata,wanaman gani sustento niya tungohon pa nimo

Tagalo

Última actualización: 2024-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug sa pagbukhad niya sa ikalimang timri, nakita ko nga sa ilalum sa halaran diha ang mga kalag sa mga gipamatay tungod sa pulong sa dios ug tungod sa pagpanghimatuod nga ilang gihimo.

Tagalo

at nang buksan niya ang ikalimang tatak, ay nakita ko sa ilalim ng dambana ang mga kaluluwa ng mga pinatay dahil sa salita ng dios, at dahil sa patotoong sumakanila:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

busa ginatinguha ko nga sa tanang dapit ang mga lalaki manag-ampo, nga managbayaw ug mga kamot nga balaan, nga sila walay kasuko o pakiglalis;

Tagalo

ibig ko ngang ang mga tao'y magsipanalangin sa bawa't dako, na iunat ang mga kamay na banal, na walang galit at pakikipagtalo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug si pablo mitindog sa taliwala sa areopago ug miingon, "mga taga-atenas, nasabut ko nga sa tanang paagi kamo mga masimbahon gayud.

Tagalo

at tumindig si pablo sa gitna ng areopago, at sinabi, kayong mga lalaking taga atenas, sa lahat ng mga bagay ay napapansin kong kayo'y lubhang relihioso.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ania karon, magabutang ako ug usa ka espiritu diha kaniya, ug siya makadungog ug mga balita, ug mopauli sa iyang kaugalingon nga yuta; ug himoon ko nga sa iyang kaugalingong yuta mapukan siya pinaagi sa pinuti.

Tagalo

narito, ako'y maglalagay ng espiritu sa kaniya, at siya'y makakarinig ng kaingay, at babalik sa kaniyang sariling lupain; at aking ipabubuwal siya sa pamamagitan ng tabak sa kaniyang sariling lupain.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

busa, unsa man lang diay ang akong balus? mao lang kini: nga sa akong pagwali, ang maayong balita ikahatag ko nga walay bayad, aron dili ko kapahimuslan ang akong katungod sa pagkamagwawali sa maayong balita.

Tagalo

ano nga kaya ang aking ganting-pala? na pagka ipinangangaral ko ang evangelio, ay ang evangelio ay maging walang bayad, upang huwag kong gamiting lubos ang aking karapatan sa evangelio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ako c pacita amoroto gi nganlan sa palayaw nga nene nag edad og 64 anyos.sa akong pagkabata na agian nko ang mga kalisud sa unang panahon.makahinumdom ko nga sa nagpuyo pami sa manila ang akong inahan nka menyo og usa ka bulag sa asawa nga taga luzon..tungod sakalisud uban ubanon ko sakong inahan mamaligya og mga gulay.akong namatngunon nga sa edad nga 7 anyos ako na elo sa akong amahan. sa ngadto2x tungod sa kalisud naka disisyon ang akong inahan nga ma nguli nalang mi sa cebu kini mao ang k

Tagalo

Última actualización: 2021-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,875,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo