Usted buscó: adengña (Chamorro - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chamorro

Checo

Información

Chamorro

ya anae jasangan este, manfinanue ni y canaeña yan y adengña.

Checo

a pověděv to, ukázal jim ruce i nohy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

infanjalom gui tabetnaculuña: inadora gui menan y fañajangan adengña.

Checo

vejdemeť již do příbytků jeho, a skláněti se budeme u podnoží noh jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

unnafanmagas todo ni checho y canaemo: todo unpolo gui papa y adengña.

Checo

nebo učinil jsi ho málo menšího andělů, slávou a ctí korunoval jsi jej.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

y lay y yuusña gaegue gui corasonña, pot enao na y adengña ti usulong.

Checo

zákon boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayo sija na adengña y ninafanlamen ni y cadena: güiya mapolo guientalo y lilog.

Checo

jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

nacajulo si jeova ni y yuusta, yan adora gui fañajangan y adengña; sa santos güe.

Checo

vyvyšujte hospodina boha našeho, a sklánějte se u podnoží noh jeho, svatýť jest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya anae manmato gui as jesus, ya malie na güiya esta matae, ti julog y adengña:

Checo

ale k ježíšovi přišedše, jakž uzřeli jej již mrtvého, nelámali hnátů jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ni pot y tano, sa sagan y adengña; ni pot jerusalem, sa siuda y dangculo na ray;

Checo

ani skrze zemi, nebo podnož jeho jest, ani skrze jeruzalém, nebo město velikého krále jest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya jamantiene y agapa na canaeña, ya jajatsa julo; ya enseguidas y adengña yan y telang y bayoguña mumetgot.

Checo

i ujav jej za ruku jeho pravou, pozdvihl ho, a hned utvrzeny jsou nohy jeho i kloubové.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

manmanmato sija y sendalo ya majulog y adengña y finenana, yan y otro, ayo dos y guinin y matane gui quiluus yan guiya;

Checo

i přišli žoldnéři, a prvnímu zajisté zlámali hnáty, i druhému, kterýž ukřižován byl s ním.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

si maria uje y pumalae inggüente y señot, ya jasaosao y adengña ni y gaponiluña, ya y cheluña, as lasaro, estaba malango.

Checo

(a to byla ta maria, kteráž pomazala pána mastí a vytřela nohy jeho vlasy svými, jejížto bratr lazar byl nemocen.)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayonae enseguidas podong papa gui adengña ya matae; ya y manfamaguon na lalaje manjalom ya masoda güe na matae, ya machule ya majafot gui oriyan y asaguaña.

Checo

i padla hned před nohy jeho, a zdechla. a všedše mládenci, nalezli ji mrtvou; i vynesše, pochovali podle muže jejího.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

lao y tata ilegña ni y tentagoña sija: chule y mas mauleg na magago ya umanaminagago; ya umapolo y aniyu gui calolotña, yan y sapatos gui adengña:

Checo

i řekl otec služebníkům svým: přineste roucho to první, a oblecte jej, a dejte prsten na ruku jeho a obuv na nohy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 28 9 35210 ¶ ya estagüe si jesus na manasoda ya ilegña nu sija: fanmagof todos! ya sija manmato, ya manmagote y adengña ya maadora güe.

Checo

když pak šly zvěstovati učedlníkům jeho, aj, ježíš potkal se s nimi, řka: zdrávy buďte. a ony přistoupivše, chopily se noh jeho, a klaněly se jemu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayo nae si maria jachule un libra na inggüente, gasgas na natda, guefguaguan, ya japalae y adeng jesus, ya jasaosao y adengña nu gaponuluña; ya bula y guima ni pao inggüente.

Checo

maria pak vzavši libru masti drahé z nardu výborného, pomazala noh ježíšových, a vytřela vlasy svými nohy jeho. i naplněn jest dům vůní té masti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayo nae y ray ilegña ni y manmañeñetbe: gode y adengña, yan y canaeña, ya inchile, ya inyite juyong gui jalom jomjom: ayo nae uguaja tumanges, yan chegcheg nifen.

Checo

tedy řekl král služebníkům: svížíce ruce jeho i nohy, vezměte ho, a uvrztež jej do temností zevnitřních. tamť bude pláč a škřipení zubů.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,131,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo