Usted buscó: aufwendungen für die forschung und entwicklung (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

aufwendungen für die forschung und entwicklung

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

für die bundesrepublik deutschland

Alemán

für die bundesrepublik deutschland

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

danke für die zeit mit dir

Alemán

Última actualización: 2023-10-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

dies sei insbesondere für die kleinen und mittleren betriebe wichtig.

Alemán

diese entwicklung sei notwendig, wenn man das wachs­tums- und beschäftigungspotential stärken wolle.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

für die europäische gemeinschafteuroopa Ühenduse nimel

Alemán

schlussbestimmungen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

grunderwerbsteuer als hindernis für die nötige umstrukturierung

Alemán

grunderwerbsteuer als hindernis für die nötige umstrukturierung

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

- zu verwenden für die freistellung der sicherheit

Alemán

- zu verwenden für die freigabe der sicherheit

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

"verarbeitung, fÜr die eine ausgleichsentschÄdigung gewÄhrt wird

Alemán

»verarbeitung, fÜr die eine ausgleichsentschÄdigung gewÄhrt wird

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

název a adresa orgánu poskytujícího podporu -název: austria wirtschaftsservice gesellschaft m.b.h. im auftrag der nationalstiftung für forschung, technologie und entwicklung -

Alemán

name und anschrift der bewilligungsbehörde -name: austria wirtschaftsservice gesellschaft m.b.h. im auftrag der nationalstiftung für forschung, technologie und entwicklung -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

das gleiche gilt für die substitution von spanplatten durch sperrholz.

Alemán

das gleiche gilt für die substitution von spanplatten durch sperrholz.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

die öffentlich-rechtlichen rundfunkanstalten finanzieren ihre aufwendungen für die dvb-t-Übertragung aus dem ihnen zustehenden teil des rundfunkgebührenaufkommens.

Alemán

die öffentlich-rechtlichen rundfunkanstalten finanzieren ihre aufwendungen für die dvb-t-Übertragung aus dem ihnen zustehenden teil des rundfunkgebührenaufkommens.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

[11] ein multiplex entspricht einem frequenzblock für die rundfunkübertragung und beinhaltet in bayern vier programme.

Alemán

[11] ein multiplex entspricht einem frequenzblock für die rundfunkübertragung und beinhaltet in bayern vier programme.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

friedrich naumann stiftung für die freiheit regional office south asia, new delhi

Alemán

friedrich-naumann-stiftung für die freiheit, regional office south asia, new delhi

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].

Alemán

die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

bike systems produziert ausschließlich fahrräder für die muttergesellschaft bsbg ("lohnherstellungsvertrag").

Alemán

bike systems produziert ausschließlich fahrräder für die muttergesellschaft bsbg ("lohnherstellungsvertrag").

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

dies wird auch dadurch untermauert, dass keine beispiele für die vergütung vergleichbarer garantien angeführt werden.

Alemán

dies wird auch dadurch untermauert, dass keine beispiele für die vergütung vergleichbarer garantien angeführt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(27) dieser unterschied könnte auch eine andere art von vorteilen für die beteiligten unternehmen beinhalten.

Alemán

(27) dieser unterschied könnte auch eine andere art von vorteilen für die beteiligten unternehmen beinhalten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(15) die gesamtübertragungskapazität für die dvb-t-verbreitung umfasst sechs multiplexe.

Alemán

(15) die gesamtübertragungskapazität für die dvb-t-verbreitung umfasst sechs multiplexe.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

- erstattung gültig für höchstens… (menge, für die die lizenz erteilt wurde)

Alemán

- erstattung gültig für höchstens . . . (menge, für die die lizenz erteilt wurde)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 18
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

"dies gilt auch für die unterstützung aus den strukturfonds, insbesondere wo diese die stadtentwicklung im rahmen eines integrierten regionalen ansatzes sowie die ländliche entwicklung in deren doppelfunktion als beitrag zum europäischen landwirtschaftsmodell und zum wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt fördern."

Alemán

"dies gilt auch für die unterstützung aus den strukturfonds, insbesondere wo diese die stadtentwicklung im rahmen eines integrierten regionalen ansatzes sowie die ländliche entwicklung in deren doppelfunktion als beitrag zum europäischen landwirtschaftsmodell und zum wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt fördern."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

název a adresa orgánu poskytujícího podporu -název: ministerium für innovation, wissenschaft, forschung und technologie des landes nordrhein-westfalen adresa: völklinger strasse 49 d-40221 düsseldorf -

Alemán

name und anschrift der bewilligungsbehörde 1) -name: ministerium für innovation, wissenschaft, forschung und technologie des landes nordrhein-westfalen anschrift: völklinger strasse 49 d-40221 düsseldorf -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,340,861 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo