Usted buscó: extirpace (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

extirpace

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

extirpace prsních duktů

Alemán

duktektomie der brust

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

extirpace karunkuly močové trubice

Alemán

entfernung eines harnroehrenkarunkels

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

krácení ocasů, extirpace a broušení zubů mohou způsobit prasatům okamžitou a někdy i déletrvající bolest.

Alemán

durch das kupieren der schwänze und abkneifen oder abschleifen der zähne werden schweinen akute und in manchen fällen andauernde schmerzen zugefügt.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

(4) krácení ocasů, extirpace a broušení zubů mohou způsobit prasatům okamžitou a někdy i déletrvající bolest. kastrace může způsobit déletrvající bolest, která se zhoršuje v případě natržení tkáně. tyto zákroky jsou tudíž pro dobré životní podmínky prasat škodlivé, zejména když jsou prováděny nekvalifikovanými a nezkušenými osobami. v důsledku toho je třeba stanovit pravidla, která zajistí lepší zákroky.

Alemán

(4) durch das kupieren der schwänze und abkneifen oder abschleifen der zähne werden schweinen akute und in manchen fällen andauernde schmerzen zugefügt. kastration führt häufig zu anhaltenden schmerzen, die sich durch einreißen des gewebes noch verschlimmern. diese praktiken schaden daher, vor allem wenn sie von inkompetenten bzw. unerfahrenen personen durchgeführt werden, dem wohlergehen der schweine. damit geeignetere verfahren angewendet werden, sollten entsprechende vorschriften erlassen werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,696,381 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo