Usted buscó: inaktivní (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

inaktivní

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

inaktivní choroba

Alemán

inaktive krankheit

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tento metabolit je farmakologicky inaktivní.

Alemán

dieser metabolit ist pharmakologisch inaktiv.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

máte jeden inaktivní gen ze 100,000.

Alemán

eins von ihren 100.000 genen ist inaktiv.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

hlavní metabolity v oběhu jsou inaktivní.

Alemán

die zirkulierenden hauptmetaboliten sind inaktiv.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

pokud možno mají být použity inaktivní vakcíny.

Alemán

falls möglich, sind inaktivierte impfstoffe zu verwenden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kromě aktivního metabolitu se tvoří inaktivní metabolity.

Alemán

zusätzlich zum aktiven metaboliten, werden inaktive metaboliten gebildet.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

bylo prokázáno, že všechny hlavní metabolity jsou farmakologicky inaktivní.

Alemán

alle hauptmetaboliten haben sich als pharmakologisch inaktiv erwiesen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

hlavní metabolickou drahou tolkaponu je konjugace na inaktivní glukuronid.

Alemán

der hauptsächliche stoffwechselweg von tolcapon ist die konjugation zu seinem inaktiven glukuronid.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

podstatná část dávky retigabinu je přeměněna na inaktivní n-glukuronidy.

Alemán

ein nennenswerter teil der retigabin-dosis wird in inaktive n-glukuronide umgewandelt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rufinamid moduluje aktivitu sodíkových kanálů tak, že prodlužuje jejich inaktivní stav.

Alemán

rufinamid moduliert die aktivität von natriumkanälen und verlängert deren inaktivierten zustand.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

cirkulující metabolity duloxetinu jsou na podkladě in vitro studií považovány za farmakologicky inaktivní.

Alemán

in vitro studien weisen darauf hin, dass die zirkulierenden metabolite des duloxetins als pharmakologisch inaktiv anzusehen sind.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

inaktivní produkt štěpení je primárně eliminován metabolismem a následně jako metabolit vylučován ledvinami.

Alemán

das inaktive spaltprodukt wird hauptsächlich über den stoffwechsel und die darauffolgende renale ausscheidung der metaboliten eliminiert.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

hlavní dráha metabolismu je hydrolýza karboxylamidové skupiny na farmakologicky inaktivní derivát kyseliny cgp 47292.

Alemán

die metabolisierung erfolgt hauptsächlich über eine hydrolyse der carboxylamid-gruppe in das pharmakologisch inaktive säurederivat cgp 47292.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

podle in vitro studií je sachinavir rychle metabolizován na inaktivní mono- a dihydroxylované metabolity.

Alemán

basierend auf in-vitro-studien wird saquinavir sehr schnell zu einer reihe von mono- und dihydroxylierten inaktiven abbauprodukten metabolisiert.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

7 metabolismus ikatibant je převážně metabolizován proteolytickými enzymy na inaktivní metabolity, které jsou vylučovány především močí.

Alemán

metabolismus der großteil von icatibant wird von proteolytischen enzymen in inaktive metaboliten umgewandelt, die überwiegend im harn ausgeschieden werden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

před zahájením léčení musí být všichni pacienti vyšetřeni na aktivní a inaktivní (latentní) tuberkulózu.

Alemán

vor beginn einer behandlung mit enbrel müssen alle patienten sowohl auf eine aktive als auch auf eine inaktive („latente“) tuberkulose hin untersucht werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Checo

hlavními metabolity jsou sulfáty a glukuronidové konjugáty mateřské sloučeniny, dále pak biologicky inaktivní n- desalkyl metabolity.

Alemán

die hauptmetaboliten sind sulfate und glukuronidkonjugate der muttersubstanz sowie biologisch inaktive n-desalkylmetaboliten.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

mpa se metabolizuje především enzymem glukuronyl transferázou (izoforma ugt1a9) na inaktivní fenolový glukuronid mpa (mpag).

Alemán

mpa wird hauptsächlich durch glucuronyltransferase (isoform ugt1a9) in inaktives phenolisches mpa-glucuronid (mpag) umgewandelt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

faktor x je inaktivní zymogen, k jehož aktivaci dochází prostřednictvím faktoru ixa (vnitřní cestou) nebo faktoru viia (vnější cestou).

Alemán

faktor x ist ein inaktives zymogen, das durch faktor ixa (über den intrinsischen pfad) oder faktor viia (über den extrinsischen pfad) aktiviert werden kann.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

beta-laktamový kruh tazobaktamu se hydrolyzuje za vzniku farmakologicky inaktivního metabolitu tazobaktamu m1.

Alemán

durch hydrolyse des beta-laktam-rings von tazobactam entsteht der pharmakologisch inaktive tazobactam-metabolit m1.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,012,733 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo