Última actualización: 2015-02-15
Frecuencia de uso: 22
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
- konzistence.
Alemán
- beständigkeit. - beständigkeit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
skvělá konzistence.
Alemán
grandiose konsistenz.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
- konzistence bílku,
Alemán
- beschaffenheit des eiweisses;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
konzistence je klíčová
Alemán
gleichförmigkeit ist das a und o
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
líbí se mi konzistence.
Alemán
ich liebe die textur.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
barva i konzistence abnormální.
Alemán
farbe und konsistenz unnormal.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
dokonalá chuť, odpovídající konzistence.
Alemán
es schmeckt gut und hat eine gute konsistenz.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
metodická vhodnost a konzistence.
Alemán
methodische eignung und konsistenz.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
konzistence stolice (skóre bsfs)
Alemán
stuhlkonsistenz (bsfs- skala)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
ii. e. 9 konzistence šarží 14.
Alemán
14.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Checo
integrace principiálních otázek a konzistence
Alemán
integration von querschnittsthemen und kohärenz
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
to je konzistence, která mě zabíjí.
Alemán
- die konsistenz bringt mich um.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
konzistence s ostatními politikami a cíli unie
Alemán
Übereinstimmung mit anderen politiken und zielen der union
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
lyofilizát: houbovitá konzistence, bílá barva.
Alemán
lyophilisat: weiß bis cremefarben
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
konzistence kundičkového slizu sehrává velkou úlohu.
Alemán
die konsistenz des muschischleims spielt eine große rolle.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
proměnné se dále zkoumají z hlediska vnitřní konzistence.
Alemán
ferner wird die interne schlüssigkeit der variablen untersucht.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
konzistence: produkt musí být kompaktní s jemnou konzistencí.
Alemán
konsistenz: kompakt und weich
Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
tato konzistence musí být rovněž zajištěna organizacemi občanské společnosti.
Alemán
diese kohärenz sollte auch ein inhärentes ziel der organisationen der zivilgesellschaft (nachfolgend: ozg) sein.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Checo
posílení konzistence acquis communautaire v oblasti smluvního práva;
Alemán
die kohärenz des gemeinschaftsrechts auf dem gebiet des vertragsrechts zu erhöhen,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia