Usted buscó: protivenství (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

protivenství

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

ale vy obracíte protivenství v triumf.

Alemán

stattdessen versuchen sie, aus der not einen triumph zu machen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

na zemi nenajdete nic víc než jen protivenství.

Alemán

sie werden feindseligkeit begegnen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

až konečně po bezpočtu zkoušek a protivenství...

Alemán

nach all den strapazen und mühen...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

od počátku naší církve jsme vždy museli snášet pronásledování a protivenství nepřejících.

Alemán

seit anbeginn musste die kirche immer verfolgungen und anfeindungen überstehen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pak, když zbaví vás protivenství hle, část vás spolčuje jiná s pánem svým (božstva),

Alemán

dann, wenn er das unglück von euch beseitigt, gibt es eine gruppe von euch, die ihrem herrn gegenüber schirk betreibt,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

již před tebou poslali jsme proroky k národům a seslali jsme na národy ony nehody a protivenství, aby ponížili se.

Alemán

und gewiß, bereits entsandten wir (gesandte) zu umam vor dir, dann ließen wir sie von not und krankheit befallen, damit sie (um gnade) flehen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

chtěl-li pak by milosrdný přičiniti mi protivenství, neprospěla by mi přímluva jejich pranic, aniž spasiti by mne mohli.

Alemán

sollte der allgnade erweisende mir schaden zufügen, würden weder ihre fürbitte mir etwas nützen, noch würden sie mich erretten.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rci: „bůh jedině vysvobodí vás z něho a z každého protivenství: a přece ještě dáváte mu společníky!“

Alemán

sag: "allah errettet euch von diesem und aus jeder kümmernis, dennoch praktiziert ihr dann schirk."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

a kdybychom byli slitovali se nad nimi a odňali od nich protivenství jejich, byli by svéhlavě dál stáli na svém bloudění (v nevíře).

Alemán

und hätten wir uns ihrer erbarmt und sie von ihrer drangsal befreit, würden sie dennoch in ihrer widerspenstigkeit verharren und verblendet in die irre gehen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rci: „zavolejte na ty, které jste si vymyslili vedle boha a shledáte, že nebudou moci zbaviti vás protivenství, aniž odvrátiti je.

Alemán

sag: "richtet nur bittgebete an diejenigen, die ihr (als götter) anstelle von ihm ausgewiesen habt! sie können den schaden von euch weder wegnehmen, noch ableiten."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

a vyslyšeli jsme jej a zbavili jsme jej protivenství: a vrátili jsme mu rodinu jeho a přidali jsme mu ještě jednu stejnou, jakožto milosrdenství od nás a na paměť těm, kdož uctívají nás.

Alemán

da erhörten wir ihn und behoben den schaden, den er erlitten hatte. und wir gaben ihm seine angehörigen (wieder) und noch einmal die gleiche zahl dazu, aus barmherzigkeit von uns und als ermahnung für die, die (uns) dienen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a když dáme okusiti mu přízně své po protivenství, jímž stižen byl, jistotně řekne: „konečně zašly zlé doby ode mne“ a ihned jest rozradován a chlubivý.

Alemán

und wenn wir ihm eine wohltat erweisen nach einem unglück, das ihn traf, bestimmt sagt er: "die gottmißfälligen taten sind von mir fortgegangen." gewiß, er ist doch überglücklich, stolz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

a (pomni) joba, když volal k pánu svému: „zajisté protivenství dotklo se mne: a ty nejslitovnějším jsi ze slitovných.“

Alemán

ebenfalls ayyub, als er seinem herrn rief: "gewiß, mich traf das schädigende und du bist derjenige, der mehr gnade erweist als alle gnade- erweisenden."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,813,602 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo