Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ale vy obracíte protivenství v triumf.
stattdessen versuchen sie, aus der not einen triumph zu machen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na zemi nenajdete nic víc než jen protivenství.
sie werden feindseligkeit begegnen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
až konečně po bezpočtu zkoušek a protivenství...
nach all den strapazen und mühen...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
od počátku naší církve jsme vždy museli snášet pronásledování a protivenství nepřejících.
seit anbeginn musste die kirche immer verfolgungen und anfeindungen überstehen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pak, když zbaví vás protivenství hle, část vás spolčuje jiná s pánem svým (božstva),
dann, wenn er das unglück von euch beseitigt, gibt es eine gruppe von euch, die ihrem herrn gegenüber schirk betreibt,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
již před tebou poslali jsme proroky k národům a seslali jsme na národy ony nehody a protivenství, aby ponížili se.
und gewiß, bereits entsandten wir (gesandte) zu umam vor dir, dann ließen wir sie von not und krankheit befallen, damit sie (um gnade) flehen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chtěl-li pak by milosrdný přičiniti mi protivenství, neprospěla by mi přímluva jejich pranic, aniž spasiti by mne mohli.
sollte der allgnade erweisende mir schaden zufügen, würden weder ihre fürbitte mir etwas nützen, noch würden sie mich erretten.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rci: „bůh jedině vysvobodí vás z něho a z každého protivenství: a přece ještě dáváte mu společníky!“
sag: "allah errettet euch von diesem und aus jeder kümmernis, dennoch praktiziert ihr dann schirk."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a kdybychom byli slitovali se nad nimi a odňali od nich protivenství jejich, byli by svéhlavě dál stáli na svém bloudění (v nevíře).
und hätten wir uns ihrer erbarmt und sie von ihrer drangsal befreit, würden sie dennoch in ihrer widerspenstigkeit verharren und verblendet in die irre gehen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rci: „zavolejte na ty, které jste si vymyslili vedle boha a shledáte, že nebudou moci zbaviti vás protivenství, aniž odvrátiti je.
sag: "richtet nur bittgebete an diejenigen, die ihr (als götter) anstelle von ihm ausgewiesen habt! sie können den schaden von euch weder wegnehmen, noch ableiten."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a vyslyšeli jsme jej a zbavili jsme jej protivenství: a vrátili jsme mu rodinu jeho a přidali jsme mu ještě jednu stejnou, jakožto milosrdenství od nás a na paměť těm, kdož uctívají nás.
da erhörten wir ihn und behoben den schaden, den er erlitten hatte. und wir gaben ihm seine angehörigen (wieder) und noch einmal die gleiche zahl dazu, aus barmherzigkeit von uns und als ermahnung für die, die (uns) dienen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když dáme okusiti mu přízně své po protivenství, jímž stižen byl, jistotně řekne: „konečně zašly zlé doby ode mne“ a ihned jest rozradován a chlubivý.
und wenn wir ihm eine wohltat erweisen nach einem unglück, das ihn traf, bestimmt sagt er: "die gottmißfälligen taten sind von mir fortgegangen." gewiß, er ist doch überglücklich, stolz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a (pomni) joba, když volal k pánu svému: „zajisté protivenství dotklo se mne: a ty nejslitovnějším jsi ze slitovných.“
ebenfalls ayyub, als er seinem herrn rief: "gewiß, mich traf das schädigende und du bist derjenige, der mehr gnade erweist als alle gnade- erweisenden."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent