Usted buscó: reprodukovatelných (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

reprodukovatelných

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

počet reprodukovatelných metod/nástrojů

Alemán

zahl der übertragbaren methoden/werkzeuge

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

přístup založený na důkazech, jenž je zárukou spolehlivých a reprodukovatelných závěrů.

Alemán

evidenzbasiertem vorgehen als garant für zuverlässige und reproduzierbare schlussfolgerungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

charakterizační modely musí být vědecky a technicky platné a založené na odlišených identifikovatelných environmentálních mechanismech nebo reprodukovatelných empirických pozorováních.

Alemán

die charakterisierungsmodelle müssen wissenschaftlich und technisch fundiert sein und auf eindeutig identifizierbaren umweltwirkungsmechanismen oder reproduzierbaren empirischen beobachtungen basieren.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

charakterizační modely musí být vědecky a technicky platné a založené na odlišených identifikovatelných environmentálních mechanismech nebo reprodukovatelných empirických pozorováních.

Alemán

die charakterisierungsmodelle müssen wissenschaftlich und technisch fundiert sein und auf eindeutig identifizierbaren umweltwirkungsmechanismen oder reproduzierbaren empirischen beobachtungen basieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

11. tvrzení o účinnosti prostředků na ochranu proti slunečnímu záření by měla být jednoduchá, jednoznačná a smysluplná a měla by se zakládat na standardizovaných, reprodukovatelných kritériích.

Alemán

11. herstellerangaben zur wirksamkeit von sonnenschutzmitteln sollten einfach, eindeutig und aussagekräftig sein und auf genormten, reproduzierbaren kriterien beruhen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

kromě toho by se mělo od orgánů veřejné správy požadovat, aby vynakládaly veškeré nezbytné úsilí pro vedení informací o životním prostředí v držení orgánů veřejné správy nebo pro orgány veřejné správy ve formách nebo formátech snadno reprodukovatelných a přístupných elektronickými prostředky.

Alemán

ferner sollten die behörden verpflichtet sein, sich in angemessener weise darum zu bemühen, dass bei ihnen vorhandene oder für sie bereitgehaltene umweltinformationen in unmittelbar reproduzierbaren und mit elektronischen mitteln zugänglichen formen bzw. formaten vorliegen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pro udržení homogenního pole v tem buňce a získání reprodukovatelných výsledků měření nesmí být výška zkoušeného objektu větší než 1/3 vnitřní výšky buňky.

Alemán

um in der tem-zelle ein homogenes feld aufrecht zu erhalten und wiederholbare messergebnisse zu erlangen, darf das prüfobjekt nicht größer als ⅓ der inneren zellenhöhe sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1. má se za to, že název odrůdy je pro uživatele obtížně rozpoznatelný nebo reprodukovatelný v těchto případech:

Alemán

(1) in folgenden fällen gilt eine sortenbezeichnung als für die benutzer schwer zu erkennen oder wiederzugeben:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,003,895 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo