Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poskytování vodohospodářských služeb na vnitřním trhu
bereitstellung von wasserdienstleistungen im binnenmarkt
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zajištění neutrality v oblasti poskytování vodohospodářských služeb
sicherstellung von neutralität bei der bereitstellung von wasserdienstleistungen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Řešení vodohospodářských výzev v evropsko-středomořském regionu
bewältigung wasserbezogener herausforderungen im raum europa-mittelmeer
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4 občanská společnosti v evropských vodohospodářských politikách
3.4 die zivilgesellschaft in der europäischen wasserpolitik
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Řešení vodohospodářských výzev v evropsko-středomořském regionu
bewältigung wasserbezogener herausforderungen im raum europa-mittelmeer
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
věc: Řešení vodohospodářských výzev v evropsko-středomořském regionu
betrifft: informationsbericht zur bewältigung wasserbezogener herausforderungen im raum europa-mittelmeer
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
internetové stránky komisaře barniera s informacemi o vodohospodářských službách:
website von kommissar barnier zum thema wasserversorgung:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.8 zajištění neutrality v oblasti poskytování vodohospodářských služeb:
4.8 sicherstellung von neutralität bei der bereitstellung von wasserdienstleistungen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naše pověst jako mezinárodní poskytovatel vysoko kvalitních vodohospodářských služeb je bezúhonný.
unser internationaler ruf als hochwertiger wasserlieferant ist makellos.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
financování největších soukromých vodohospodářských podniků plyne především z veřejných financí;18
die finanzierung der größten privaten wasserunternehmen erfolgt mehrheitlich aus öffentlichen mitteln18;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
každoročně o něm bude jednat strategická koordinační skupina společné prováděcí strategie a zástupci vodohospodářských úřadů.
dieser wird alljährlich von der strategischen koordinierungsgruppe der cis und den wasserdirektoren erörtert.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.3 kromě toho je k dispozici množství studií ukazujících mnohostrannou povahu vodohospodářských problémů.
2.3 zudem sind zahlreiche studien verfügbar, die die breite palette an problemen im zusammenhang mit wasser aufzeigen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uznání toho, že poskytování vodohospodářských služeb je obecně na odpovědnosti místních orgánů, které jsou nejblíže občanům;
anerkennung, dass für die bereitstellung von wasserdienstleistungen im allgemeinen lokale behörden zuständig sind, die den bürgern am nächsten stehen;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3 4 4 3kvalita vody a rámcová vodohospodářská směrnice
3 4 4 3wasserqualität und wasserrahmenrichtlinie
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad: