Usted buscó: zpřístupňování (Checo - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

zpřístupňování

Alemán

wissenschaftliche diegesamteunion.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zpřístupňování obsahu

Alemán

Öffnung des zugangs zu inhalten

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zpŘÍstupŇovÁnÍ informacÍ institucemi

Alemán

offenlegung durch die institute

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

uchovávání a zpřístupňování záznamů

Alemán

erstellen und zurverfügungstellen von aufzeichnungen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zpřístupňování informací z kryověznice.

Alemán

prüfe cryo-gefängnis. geheiminfo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

právo na zpřístupňování zaznamenaných výkonů

Alemán

recht auf zugänglichmachung festgelegter darbietungen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

zpřístupňování informací získaných od třetích zemí

Alemán

offenlegung von informationen aus drittländern

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

d) pokroku ve zpřístupňování bezolovnatého paliva;

Alemán

d) über fortschritte bei der bereitstellung unverbleiten kraftstoffs;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

jsem včelařkou tady v 'centru pro zpřístupňování'.

Alemán

ich bin ein imker hier im center for discovery.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

opatření pro zveřejňování a zpřístupňování informací veřejnosti,

Alemán

wird auf vorkehrungen in bezug auf veröffentlichung und öffentliche verfügbarkeit eingegangen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

veřejné konzultace o politice eib v oblasti zpřístupňování informací

Alemán

befragung der Öffentlichkeit zur veröffentlichungs- und informationspolitik der eib

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dodání obrazů, textů a informací a zpřístupňování databází.

Alemán

bereitstellung von bildern, texten und informationen sowie bereitstellung von datenbanken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

doporučení 8 upřesňuje obsah požadavků na zpřístupňování informací.

Alemán

in empfehlung 8 werden die offenlegungsanforderungen weiter spezifiziert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ani na osoby se při zpřístupňování trhů zboží a službám nezapomnělo.

Alemán

bei den bemühungen, die waren- und dienstleistungsmärkte zu öffnen, wurden auch die menschennicht vergessen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pokrok ve zpřístupňování studia na vysokých školách a v diversifikaci financování

Alemán

fortschritte bei der verbesserung des zugangs und der diversifizierung der finanzierungsquellen erkennbar

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1. "rozšiřováním" se rozumí zpřístupňování statistik společenství uživatelům.

Alemán

(1)%quot%verbreitung%quot% bedeutet, daß gemeinschaftsstatistiken den nutzern zugänglich gemacht werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

zapojení soukromého financování a sponzorování do digitalizace a zpřístupňování;

Alemán

die finanzielle beteilung von privatpersonen und sponsoren an der digitalisierung und verbreitung;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

3.5 komise oprávněně kritizuje časové prodlevy při zpřístupňování prostředků pomoci.

Alemán

3.5 die kommission kritisiert zu recht die zeitliche verzögerung bis zur bereitstellung der aus­zahlungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

nicméně každé další zpřístupňování pro veřejnost na internetu vyžaduje předchozí právní vyjasnění.

Alemán

werden die inhalte indes in anderer form über das internet öffentlich zugänglich gemacht, ist eine vorherige klärung der rechte erforderlich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

eib každoročně zveřejňuje hodnocení provádění své politiky zpřístupňování informací na svých internetových stránkách.

Alemán

jedes jahr veröffentlicht die eib auf ihrer website einen bericht, in dem sie die umsetzung ihrer informations- und veröffentlichungspolitik bewertet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,326,829 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo