Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
neumím spocítat dan na úctenkách.
ich hab schwierigkeiten, die mehrwertsteuer auszurechnen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daně na celý rok!
die steuern eines jahres.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dane, na střeše!
dan, auf dem dach!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spotřební daně na tabák
verbrauchsteuern auf tabak
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the good guys 1x13 dan on the run / dan na útěku překlad zvolda
the good guys s01e13 "dan on the run" Übersetzt von vikaay und sogge377 korrigiert von vikaay
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dano, na co se všichni ptají...
dana, was sich alle hier fragen...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tak, proč to bylo dané na linku?
- warum wurde es dann angekündigt?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
smlouvy o dědické dani na základě modelu eu
erbschaft-steuerab-kommen auf der grundlage eines eu-musterab-kommens
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
titul : snížení spotřební daně na biopaliva
titel : verringerung der verbrauchsteuer auf biokraftstoffe
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
omezení daně na výši 15 % zisku není státní podpora
begrenzung der steuer auf 15 % ist keine staatliche beihilfe
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
jednotný omezený odpočet daně na vstupu na s. 33
einheitlicher beschränkter vorsteuerabzug auf seite 33;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
osvobození od spotřební daně na zboží získané z domácích zdrojů:
verbrauchsteuerbefreiung für im inland bezogene waren:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
název : "snížení spotřební daně na biopaliva".
titel : verbrauchsteuerermäßigung für biokraftstoffe
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ii) osvobození od spotřební daně na zboží získané z domácích zdrojů;
ii) verbrauchsteuerbefreiung für im inland bezogene waren;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
2.5 každým rokem se díky daním na tabákové výrobky vybere téměř 100 miliard eur.
2.5 jedes jahr werden nahezu 100 mrd. eur an steuern auf tabakerzeugnisse eingenommen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Účelové určení daňových výnosů spočívá ve vyčlenění konkrétních zdrojů výnosů z daní na konkrétní účely.
zweckbindung bedeutet, dass die einnahmen aus bestimmten steuerquellen für spezielle zwecke reserviert werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výroba (včetně těžby) zboží podléhajícího spotřební dani na území společenství;
die herstellung einschließlich der förderung verbrauchsteuerpflichtiger waren innerhalb des gebiets der gemeinschaft;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výrobní náklady nesmí převýšit 30 000 eur (bez daně) na minimálně 500 kusů, včetně obalu.
die produktionskosten für min. 500 stück inklusive verpackung dürfen 30.000 euro, exkl. steuern, nicht übersteigen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akční program pro oblast cel a daní na období let 2014–2020 (fiscus)
aktionsprogramm für zoll und steuern für den zeitraum 2014-2020 (fiscus)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) "uveřejněným" daný na vědomost veřejnosti způsobem, který daný členský stát určí;
b)%quot%veröffentlicht%quot%: allgemein bekanntgemacht in der vom betreffenden mitgliedstaat festgelegten art und weise;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible