Usted buscó: kontrola na vstupu (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

kontrola na vstupu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

kontrola na místě

Alemán

nachprüfung vor ort

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Checo

-kontrola na dvojce.

Alemán

- Überprüfen auf band zwei.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

já jsem netrval na vstupu.

Alemán

- ich flehte keinen an, lasst mich hier rein.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

doba pro potlačení zákmitů na vstupu

Alemán

eingangsentprellzeit

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Čas na vstup.

Alemán

showtime.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kontroly na místě

Alemán

kontrollen vor ort

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 29
Calidad:

Checo

jsme připraveni na vstup.

Alemán

düsen auf eintritt ausgerichtet.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

připravte se na vstup!

Alemán

die gravitations-anker halten sie fest!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a) úřední veterinární lékař stanice hraniční kontroly na vstupu do společenství opatřil zásilku pečetí s pořadovým číslem;

Alemán

a) die sendung wurde vom amtlichen tierarzt der zuständigen behörde an der grenzkontrollstelle am ort des eingangs in die gemeinschaft mit einer seriennummer versehenen plombe versehen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

hame, musíš natočit loď na vstup.

Alemán

du musst dich auf den wiedereintritt vorbereiten.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

d) úřední veterinární lékař stanice hraniční kontroly na vstupu do společenství osvědčil zásilku na společném veterinárním vstupním dokladu jako přijatelnou pro tranzit.

Alemán

d) der amtliche tierarzt der zuständigen behörde der grenzkontrollstelle am ort des eingangs in die gemeinschaft hat die sendung im gemeinsamen veterinärdokument für die einfuhr als durchfuhrfähig bescheinigt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

2. jsou-li hraniční kontroly v souladu s odstavcem 1 zmírněny, mají hraniční kontroly na vstupu v zásadě přednost před hraničními kontrolami na výstupu.

Alemán

(2) werden die grenzübertrittskontrollen gemäß absatz 1 gelockert, so hat die grenzübertrittskontrolle des einreiseverkehrs grundsätzlich vorrang vor der grenzübertrittskontrolle des ausreiseverkehrs.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

- to je výtečné! - máme na vstup?

Alemán

- und jetzt gehen wir ins kino, nur wir beide.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,358,752 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo