De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
výživné
unterhalt
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
výživné.
unterhaltszahlung.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
velmi výživné.
Überaus nahrhaft.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nÁroky na vÝŽivnÉ
unterhaltsansprÜche
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jsou hodně výživné.
sie sind sehr nahrhaft.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výživné látky, g.
nimmst du ihr das ab?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- jsou nesmírně výživné.
- es ist äußerst nahrhaft.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mohla nárokovat výživné.
sie hätte viel unterhalt verlangen können.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bude jí platit výživné?
- zahlt er ihr unterhalt?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jsou jedlé a jsou výživné.
sie sind essbar und sie sind nahrhaft.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ano, je to velmi výživné.
- doch, sir. sehr nahrhaft.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-dej si "jupí", jsou výživné!
was redet er da?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
norman crawford vÝŽivnÉ pro syna
norman crawford unterhalt des sohnes
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jídlo je chutné a výživné.
das essen ist lecker und gesund.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doufám jen, že je dost výživné.
ich hoffe, dass es fest genug ist. ich kriege diesen kerl, weil ich ein urheberrecht-anwalt bin.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
náhradní výživné podle zákona č.
die verordnung (eg) nr. 883/2004 sollte entsprechend geändert werden
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nepotřebujete nějaké lahodné, výživné věci?
wie wäre es mit etwas total leckerem, nahrhaftem?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
musím platit své ženě větší výživné.
ich muss meiner frau jetzt höhere alimente zahlen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je bez výživné hodnoty. lidé jsou nedůstojní.
- es hat keinen nährwert, aber stetigkeit ist nicht typisch für den menschen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odpůrce platí výživné 400 dolarů měsíčně.
der antragsgegner bezahlt monatlich 400 dollar unterhalt.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: