Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- - - spužve, naravne, živalskega izvora: |
- - - naturlige animalske vaskesvampe: |
Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3.4 krma (samo za proizvode živalskega izvora)
foder (kun for produkter af animalsk oprindelse)
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0509 00 | spužve, naravne, živalskega izvora: |
0509 00 | naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung: |
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
05119939 | spužve, naravne, živalskega izvora, razen surovih | o |
05119939 | naturlige animalske vaskesvampe, bortset fra rå varer | f |
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
04100000 | užitni izdelki živalskega izvora, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu |
04100000 | spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet |
Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0511.99.10 | tetive in kite Živalskega izvora, obrezki in podobni odpadki surovih koŽ |
0511.99.10 | senor, avklipp och liknande avfall av oberedda hudar och skinn |
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora [*] se proizvodi iz odstavkov 1 in 2 konzervirajo:
april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer [*] opnås konservering af de i punkt 1 og 2 nævnte produkter:
Última actualización: 2012-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0511 | proizvodi živalskega izvora, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; mrtve živali iz 1.
0511 | animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 1 eller 3, uegnede til menneskeføde: |
Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
2377/90 o določitvi postopka skupnosti za določanje najvišjih mejnih vrednosti ostankov zdravil za uporabo v veterinarski medicini v živilih živalskega izvora glede firocoxiba in triklabendazola
2377/90 om en fælles fremgangsmåde for fastsættelse af maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af veterinærlægemidler i animalske levnedsmidler for så vidt angår firocoxib og triclabendazol
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi [8].
aasta määrusega (eÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks [8].
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2377/90 o določitvi postopka skupnosti za določanje najvišjih mejnih vrednosti ostankov zdravil za uporabo v veterinarski medicini v živilih živalskega izvora glede firocoxiba in triklabendazola besedilo velja za egp.
2377/90 om en fælles fremgangsmåde for fastsættelse af maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af veterinærlægemidler i animalske levnedsmidler for så vidt angår firocoxib og triclabendazol eØs-relevant tekst.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1924/2006 predložila vlogo, agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z vplivi beljakovin živalskega izvora na rast kosti (vprašanje št.
(19) efter en ansökan från association de la transformation laitière française (atla), inlämnad enligt artikel 14.1 b i förordning (eg) nr 1924/2006, skulle myndigheten avge ett yttrande om ett hälsopåstående om effekterna av animaliskt protein på bentillväxten (fråga nr efsa-q-2008-326) [8].
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0410.00.00 | Želvina jajca, ptiČja gnezda in drugi uŽitni izdelki Živalskega izvora, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
0410.00.00 | skÖldpaddsÄgg, fÅgelbon och andra Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nÄmnda eller inbegripna nÅgon annanstans |
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) nacionalna zakonodaja v zvezi z zaščito živali pri zakolu ali usmrtitvi vpliva na konkurenco in s tem na delovanje notranjega trga proizvodov živalskega porekla iz priloge i k pogodbi o ustanovitvi evropske skupnosti.
(5) siseriiklikud õigusnormid, mis käsitlevad loomade kaitset tapmisel ja surmamisel, mõjutavad konkurentsi ning seega euroopa Ühenduse asutamislepingu i lisas loetletud loomsete saaduste siseturu toimimist.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1517 | margarina; užitne mešanice ali preparati iz masti ali olj živalskega ali rastlinskega izvora ali frakcij različnih masti ali olj iz tega poglavja, razen užitnih masti ali olj in njihovih frakcij iz tarifne številke 1516: |
1517 | margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos.
Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: