Usted buscó: hyperkalcemie (Checo - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Eslovaco

Información

Checo

- hyperkalcemie

Eslovaco

- hyperkalciémia

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

refrakterní hypokalemie, hyperkalcemie.

Eslovaco

Úporná hypokaliémia, hyperkalciémia.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

výrazná hyperkalcemie může svědčit o skrytém hyperparathyreoidismu.

Eslovaco

výrazná hyperkalciémia môže poukazovať na skrytý hyperparatyreoidizmus.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

není známo: diabetes mellitus, hyperkalcemie, hyperfosfatemie.

Eslovaco

neznáma frekvencia: diabetes mellitus, hyperkalciémia, hyperfosfatémia.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

hyperkalcemie > 12 mg/ dl (2, 99 mmol/ l).

Eslovaco

hyperkalciémia > 12 mg/ dl (2, 99 mmol/ l).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

není důvod předpokládat, že hyperkalcemie může způsobit u člověka feochromocytom.

Eslovaco

nie je dôkaz, ktorý by potvrdzoval, že hyperkalciémia môže zapríčiňovať feochromocytómy u ľudí.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

ve vzácných případech ho provází hyperkalcemie, což způsobuje nekrózu kůže jako warfarin.

Eslovaco

vo vzácnych prípadoch, cushing môže spôsobiť hypercalcemiu. tá môže viesť k takej istej nekróze ako warfarín.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jako infuze k léčbě hyperkalcemie (vysoká hladina vápníku v krvi) vyvolané nádorovým onemocněním.

Eslovaco

ako infúzia na liečbu hyperkalciémie (vysoké hladiny vápnika v krvi) spôsobenej nádormi.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

u obou skupin byla pozorována hyperkalcemie přispívající ke zvýšení incidence adrenálních medulárních tumorů u potkanů léčených přípravkem risperdal consta.

Eslovaco

predpokladá sa, že hyperkalciémia pozorovaná u obidvoch skupín, prispieva k zvýšeniu incidencie adrenálnych medulárnych tumorov u potkanov liečených risperdalom consta.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

v klinické studii zdravých dospělých užívajících vitamin d3 v dávce 4 000 iu denně po dobu až pěti měsíců nedošlo k rozvoji hyperkalciurie ani hyperkalcemie.

Eslovaco

v klinickej štúdii so zdravými dospelými nebola denná dávka 4 000 iu vitamínu d3 podávaná až do piatich mesiacov spojená s hyperkalciúriou alebo hyperkalciémiou.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

přípravek bondronat byl zkoumán při léčbě hyperkalcemie, která je způsobena rakovinou, ve třech čtyřtýdenních studiích, které zahrnovaly celkem 343 pacientů.

Eslovaco

liek bondronat bol skúmaný v liečbe hyperkalciémie vyvolanej rakovinou v troch štvortýždňových štúdiách so zapojením celkového počtu 343 pacientov.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

anorexie hypokalemie, zvýšená chuť k jídlu, hypofosfatemie, snížená chuť k jídlu, dehydratace, dna, hyperurikemie, hyperkalcemie, hyperglykemie, hyponatremie

Eslovaco

anorexia hypokaliémia, zvýšenie chuti do jedenia, hypofosfatémia, zníženie chuti do jedenia, dehydratácia, dna, hyperurikémia, hyperkalciémia, hyperglykémia, hyponatriémia

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

mezi tyto komplikace patří zlomeniny, kompresivní zlomeniny obratlů, onemocnění kostí vyžadující radioterapii nebo chirurgický zákrok a hyperkalcemie (vysoké hladiny vápníku v krvi).

Eslovaco

patria k tomu zlomeniny, kompresia miechy, kostné poruchy vyžadujúce rádioterapiu alebo chirurgický zákrok a hyperkalciémia (vysoké hladiny vápnika v krvi).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

• hypersenzitivita na léčivé látky nebo na kteroukoli pomocnou látku tohoto přípravku (viz bod 6. 1). • hypersenzitivita na jiné látky příbuzné sulfonamidům (hydrochlorothiazid je léčivo odvozené od sulfonamidů). • druhý a třetí trimestr těhotenství a kojení (viz body 4. 4 a 4. 6). • cholestáza a biliární obstrukční onemocnění. • těžké poškození funkce jater. • těžké poškození funkce ledvin (clearance kreatininu < 30 ml/ min). • refrakterní hypokalemie, hyperkalcemie.

Eslovaco

• precitlivenosť na niektoré z liečiv alebo ktorúkoľvek z pomocných látok (pozri časť 6. 1) • precitlivenosť na iné látky, odvodené od sulfónamidov (keďže hydrochlorotiazid je liečivo odvodené od sulfónamidov) • druhý a tretí trimester gravidity a laktácia (pozri časti 4. 4 a 4. 6) • cholestáza a obštrukčné poruchy žlčových ciest • Ťažké poškodenie funkcie pečene • Ťažké poškodenie funkcie obličiek (klírens kreatinínu < 30 ml/ min) • Úporná hypokaliémia, hyperkalciémia

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,228,944 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo