Usted buscó: nahrazující (Checo - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Slovak

Información

Czech

nahrazující

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Eslovaco

Información

Checo

zde zadejte nahrazující řetězec.

Eslovaco

sem vložte reťazec, ktorým sa má nahrádzať.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vložit vyhledávací/ nahrazující řetězce

Eslovaco

vložiť hľadané/ nahrádzajúce reťazce

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rozvoj venkova, nahrazující předchozí nástroj sapard.

Eslovaco

5. rozvoj vidieka, čo nahradzuje predchádzajúci nástroj sapard.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nařízení nahrazující nařízení (es) č. 69/2001.

Eslovaco

nariadenie, ktorým sa nahrádza nariadenie (es) č. 69/2001.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

musel tam být stromek, nový strom nahrazující ten starý.

Eslovaco

musel tam byť malý stromček, nový strom nahradil starý.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

setkání pokračovalo příslibem přátelství a spolupráce, nahrazující antagonizmus.

Eslovaco

stretnutie pokračovalo s prísľubom priateľstva a spolupráce nahrádzajúcej nevraživosť.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

-řešení nahrazující právní předpisy (spoluregulace a samoregulace),

Eslovaco

-riešenia, ktoré nahrádzajú vydávanie právnych predpisov (koregulácia a samoregulácia),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

efekt nahrazující seznam oken pokud jsou aktivní efekty pracovní plochy.

Eslovaco

efekt, ktorý nahradí zoznam okien, ak sú aktívne efekty plochy.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

v posuzovaném projektu je nahrazující účinek, čímž je ovlivněna obchodní výměna.

Eslovaco

existuje tu efekt nahrádzania, pri ktorom má vyšetrovaný projekt vplyv na obchod.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

odnětí svobody nebo jiná alternativní sankce nahrazující neuhrazený peněžitý trest nebo pokutu

Eslovaco

odňatie slobody alebo iná, alternatívna sankcia ako spôsob náhrady neuhradenej peňažnej sankcie

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

jakékoli alternativní opatření nahrazující zajištění by mělo respektovat základní lidská práva žadatele.

Eslovaco

akékoľvek alternatívne opatrenie k zaisteniu musí rešpektovať základné ľudské práva žiadateľov.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

údaje nahrazující povinnou deklaraci pro účely čl. 16 odst. 1 písm. b) a

Eslovaco

údaje, ktoré nahrádzajú povinnú deklaráciu na účely článku 16 ods. 1 písm. b), a

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

krom toho byla upravena valorizační doložka odkazem na nový index nahrazující index užitý v základní smlouvě.

Eslovaco

okrem toho bolo upravené ustanovenie o idexácii odkazom na nový index, ktorý nahrádza index použitý v základnej zmluve.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

při změně klasifikace nuts předloží dotyčný členský stát komisi časové řady nového regionálního rozdělení nahrazující již předané údaje.

Eslovaco

pri zmenách a doplneniach klasifikácie nuts zasiela príslušný členský štát komisii časové rady pre nové regionálne rozčlenenie ako náhradu za údaje, ktoré už boli zaslané.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

po každém zásahu schváleného pracovníka nebo dílny vyžadujícím úpravu nastavení samotného zařízení musí být připevněn nový štítek nahrazující štítek předchozí.

Eslovaco

po každej kontrole schváleným montérom alebo dielňou požadujúcou zmenu v nastavení samotnej inštalácie musí byť na miesto predošlej dosky pripevnená nová doska.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

instituce těchto členských států vydají každé pojištěné osobě, která nemůže obdržet evropský průkaz, potvrzení dočasně nahrazující.

Eslovaco

inštitúcie týchto členských štátov vydajú dočasné náhradné potvrdenie všetkým poisteným osobám, ktoré nemôžu dostať európsky preukaz.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

odstavce 1, 2 a 3 se použijí obdobně na deklarace o původu nahrazující deklarace o původu, jež jsou samy náhradními deklaracemi o původu.

Eslovaco

odseky 1, 2 a 3 sa uplatňujú mutatis mutandis na vyhlásenia nahrádzajúce vyhlásenia o pôvode, ktoré samotné sú náhradnými vyhláseniami o pôvode.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

• jeden integrovaný program „media 2007“ nahrazující programy vzdělávání media a media plus v audiovizuálním odvětví.

Eslovaco

v súvislosti s prípravami na finančnú perspektívu rokov 2007 – 2013 navrhla komisia sériu nových programov alebo nástrojov, ktoré sa týkajú rôznych aspektov vzdelávania a kultúry: program mobility a spolupráce v oblasti celoživotného vzdelávania a odbornej prípravy, ktorý spája existujúce programy sokrates, leonardo da vinci a program elektronického vzdelávania, nový nástroj „mládež v akcii“, program „kultúra 2007“, ktorého cieľom je nadnárodná mobilita osôb a diel, ako aj dialóg medzi kultúrami, jediný integrovaný program „media 2007“, ktorým sa nahrádzajú programy media training a media plus v oblasti audiovizuálnej tvorby.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

•látky s rozvratným účinkem na endokrinní systém a metody nahrazující zkoušky na zvířatech (25. listopadu 2005).

Eslovaco

•chemikálie endokrinných rozrušovačov: testovací prístup bez zvierat (25. november 2005).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

potvrzení dočasně nahrazující evropský průkaz zdravotního pojištění č.: …... ze dne … s platností od … do …

Eslovaco

osvedčenie, ktoré dočasne nahrádza kartu európskeho nemocenského poistenia: … zo dňa: …

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,434,632 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo