Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
manželky rybářů: budoucnost příbřežních společenství
manželky rybárov: budúcnosť budúcich pobrežných spoločenstiev
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
profil manželky rybářů: budoucnost příbřežních společenství
portrét manželky rybárov: budúcnosť budúcichpobrežných spoločenstiev
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
majÍ za to, že spolupráce všech příbřežních států středomoří je pro boj proti znečišťování nezbytná,
vzhľadom na to, že spolupráca všetkých pobrežných štátov stredozemného mora vyžaduje, aby sa bojovalo proti takémuto znečisteniu,
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
c) plavidla vplouvající do přístavů a příbřežních terminálů členského státu, ale neuvedená v písmenu a) nebo b).
c) lode, ktoré vstupujú do prístavu alebo príbrežných plošín členského štátu a nespadajú pod písmená a) alebo b).
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
spolupracoval při vytváření rámce pro mezinárodní koordinované využívání příbřežních vodních ploch. jedná se o koncepci, která souvisí s mezinárodní strategií pro evidenci územněplánovací činnosti a její využití.
spolupracoval na rámci pre medzinárodné koordinované využitie pobrežných vodných plôch, na koncepte za nadnárodným územným registrom a stratégiou využitia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pro účely tohoto protokolu se "souvisejícími zájmy" rozumí zájmy příbřežních států bezprostředně postižených nebo ohrožených, které se týkají mezi jiným:
na účely tohto protokolu výraz "súvisiace záujmy" znamená záujmy pobrežných štátov priamo ovplyvnené alebo ohrozené a týkajúce sa okrem iného:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
1. odchylně od článků 4, 5 a 7 může příslušný orgán členského státu s výhradou vnitrostátních předpisů za určitých okolností povolit jednotlivé lodi vplout do přístavů nebo příbřežních terminálů, které jsou pod pravomocí členského státu, pokud
1. odlišne od článkov 4, 5 a 7 môže príslušný orgán členského štátu podľa ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov za výnimočných okolností povoliť jednotlivej lodi vstup do prístavov alebo príbrežných terminálov pod jurisdikciou členského štátu, keď:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
uznÁvajÍ, že silné znečišťování moře ropnými a jinými škodlivými látkami ve středozemním moři znamená nebezpečí pro příbřežní státy a mořský ekosystém,
uznávajúc, že vážne znečistenie mora ropou a inými škodlivými látkami v stredozemnom mori znamená nebezpečenstvo pre pobrežné štáty a morský ekosystém,
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: