Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
manželky rybářů: budoucnost příbřežních společenství
manželky rybárov: budúcnosť budúcich pobrežných spoločenstiev
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
profil manželky rybářů: budoucnost příbřežních společenství
portrét manželky rybárov: budúcnosť budúcichpobrežných spoločenstiev
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
majÍ za to, že spolupráce všech příbřežních států středomoří je pro boj proti znečišťování nezbytná,
vzhľadom na to, že spolupráca všetkých pobrežných štátov stredozemného mora vyžaduje, aby sa bojovalo proti takémuto znečisteniu,
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
c) plavidla vplouvající do přístavů a příbřežních terminálů členského státu, ale neuvedená v písmenu a) nebo b).
c) lode, ktoré vstupujú do prístavu alebo príbrežných plošín členského štátu a nespadajú pod písmená a) alebo b).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
spolupracoval při vytváření rámce pro mezinárodní koordinované využívání příbřežních vodních ploch. jedná se o koncepci, která souvisí s mezinárodní strategií pro evidenci územněplánovací činnosti a její využití.
spolupracoval na rámci pre medzinárodné koordinované využitie pobrežných vodných plôch, na koncepte za nadnárodným územným registrom a stratégiou využitia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pro účely tohoto protokolu se "souvisejícími zájmy" rozumí zájmy příbřežních států bezprostředně postižených nebo ohrožených, které se týkají mezi jiným:
na účely tohto protokolu výraz "súvisiace záujmy" znamená záujmy pobrežných štátov priamo ovplyvnené alebo ohrozené a týkajúce sa okrem iného:
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1. odchylně od článků 4, 5 a 7 může příslušný orgán členského státu s výhradou vnitrostátních předpisů za určitých okolností povolit jednotlivé lodi vplout do přístavů nebo příbřežních terminálů, které jsou pod pravomocí členského státu, pokud
1. odlišne od článkov 4, 5 a 7 môže príslušný orgán členského štátu podľa ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov za výnimočných okolností povoliť jednotlivej lodi vstup do prístavov alebo príbrežných terminálov pod jurisdikciou členského štátu, keď:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
uznÁvajÍ, že silné znečišťování moře ropnými a jinými škodlivými látkami ve středozemním moři znamená nebezpečí pro příbřežní státy a mořský ekosystém,
uznávajúc, že vážne znečistenie mora ropou a inými škodlivými látkami v stredozemnom mori znamená nebezpečenstvo pre pobrežné štáty a morský ekosystém,
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: