Usted buscó: mnohonárodnostní (Checo - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Spanish

Información

Czech

mnohonárodnostní

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Español

Información

Checo

5. vyjadřuje politování nad tím, že současné složení mírových sil není dostatečně mnohonárodnostní;

Español

5. lamenta que la composición actual de las fuerzas de paz no sea suficientemente multinacional;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Checo

posílit nezávislou a mnohonárodnostní ústřední volební komisi tak, aby se volby uskutečnily ve stanoveném termínu.

Español

reforzar la comisión electoral central independiente y multiétnica para que, llegado el momento, gestione los procesos electorales.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tato mnohonárodnostní delegace může pocítit určité rozdíly po kulturní stránce, ale všichni hráči jsou společně nakloněni jedné zálibě, kterou naplno vystavují na odiv.

Español

la delegación multinacional puede ser culturalmente variada, pero todos los integrantes tienen grandes habilidades sociales, además que todos comparten la pasión por el poker.

Última actualización: 2010-05-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

posílit nezávislou a mnohonárodnostní ústřední volební komisi tak, aby se volby v roce 2006 uskutečnily v termínu.

Español

reforzar la comisión electoral central para organizar las elecciones de 2006 en el momento oportuno.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

na základě stejných pojmů musejí být ukazatele přizpůsobeny pro služby veřejného zájmu a pro výrobce běžných statků a služeb, pro obchodovatelné a neobchodovatelné činnosti, pro mnohonárodnostní skupiny a pro malé a střední podniky dle odvětví činnosti.

Español

sobre la base de los mismos conceptos, los indicadores concretos deben adaptarse respectivamente para los servicios de interés general y para los productores de bienes y servicios ordinarios; para las actividades comerciales y no comerciales; para los grupos multinacionales y para las pyme, dependiendo de los distintos sectores de actividad.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

k zajištění stabilní budoucnosti pro bezpečné, demokratické a mnohonárodnostní kosovo docílit podstatného pokroku ve splňování standardů pro kosovo, které byly představeny zvláštním zástupcem generálního tajemníka osn a zástupci prozatímních samosprávných institucí v prosinci 2003 a potvrzeny radou bezpečnosti osn.

Español

a fin de lograr un futuro estable para un kosovo seguro, democrático y multiétnico, progresar sustancialmente en el logro de las normas para kosovo, que el representante especial del secretario general de las naciones unidas y los representantes de las instituciones provisionales de autogobierno presentaron en diciembre de 2003 y que hizo suyas el consejo de seguridad de las naciones unidas.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jejím hlavním cílem je napomáhat kosovským orgánům v oblasti právního státu, konkrétně v policejní, justiční a celní oblasti, s cílem zajistit jejich pokrok směrem k udržitelnosti a odpovědnosti a další rozvoj a posilování nezávislého mnohonárodnostního justičního systému a mnohonárodnostní policie a celních orgánů.

Español

su objetivo central consiste en ayudar a las autoridades de kosovo y prestarles respaldo en el ámbito del estado de derecho, en especial en los ámbitos policial, judicial y aduanero, en su avance hacia la sostenibilidad y la responsabilización y en el desarrollo y consolidación de un sistema judicial independiente multiétnico y de un servicio de policía y aduanas multiétnico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(3) na zasedání evropské rady v bruselu ve dnech 17. a 18. června 2004 byla přijata evropská bezpečnostní strategie: souhrnná politika pro bosnu a hercegovinu. podle této strategie je dlouhodobým cílem eu stabilní, životaschopná, mírová a mnohonárodnostní bosna a hercegovina, která mírově spolupracuje se svými sousedy a nezvratně směřuje ke členství v eu, a střednědobým cílem unie je podepsání dohody o stabilizaci a přidružení s bosnou a hercegovinou.

Español

(3) el consejo europeo de bruselas de 17 y 18 de junio de 2004 adoptó la estrategia europea de seguridad: bosnia y herzegovina/política de conjunto, en la que declara que el objetivo a largo plazo de la ue es lograr una bosnia y herzegovina estable, viable, pacífica y multiétnica, que coopere pacíficamente con sus vecinos y se oriente irreversiblemente hacia la adhesión a la ue, y que el objetivo a medio plazo de la ue es la firma de un acuerdo de estabilización y asociación con bosnia y herzegovina.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,412,178 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo