Usted buscó: kananejského (Checo - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Finnish

Información

Czech

kananejského

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Finés

Información

Checo

a tak ponížil bůh toho dne jabína krále kananejského před syny izraelskými.

Finés

näin jumala sinä päivänä nöyryytti jaabinin, kanaanin kuninkaan, israelilaisten edessä.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

když se pak zsilil izrael, uvedl kananejského pod plat, a maje jej vyhnati, nevyhnal.

Finés

kun israel sitten voimistui, saattoi se kanaanilaiset työveron alaisiksi, mutta ei karkoittanut heitä.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

efraim také nevyhnal kananejského bydlícího v gázer, protož bydlil kananejský u prostřed něho v gázer.

Finés

efraim ei karkoittanut kanaanilaisia, jotka asuivat geserissä, ja niin kanaanilaiset jäivät asumaan sen keskeen, geseriin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i uzřel tam juda dceru muže kananejského, kterýž sloul sua; a pojav ji, všel k ní.

Finés

siellä juuda näki suua nimisen kanaanilaisen miehen tyttären, ja hän otti tämän luokseen ja yhtyi häneen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tedy vytáhl juda, i dal hospodin kananejského a ferezejského v ruce jejich, a porazili z nich v bezeku deset tisíc mužů.

Finés

ja juuda lähti, ja herra antoi kanaanilaiset ja perissiläiset heidän käsiinsä; ja he voittivat heidät besekissä - kymmenentuhatta miestä.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i dotírala ruka synů izraelských vždy více, a silila se proti jabínovi králi kananejskému, až i vyhladili téhož jabína krále kananejského.

Finés

ja israelilaisten käsi painoi yhä raskaammin jaabinia, kanaanin kuningasta, kunnes he tuhosivat jaabinin, kanaanin kuninkaan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kteréž jsou za jordánem, za cestou chýlící se k západu slunce, v zemi kananejského, jenž bydlí na rovinách naproti galgala, blízko rovin more.

Finés

ne ovat toisella puolella jordanin, länteen päin auringonlaskun tiestä, kanaanilaisten maassa, niiden, jotka asuvat aromaassa, vastapäätä gilgalia, mooren tammiston luona.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a ondřeje, a filipa, a bartoloměje, a matouše, a tomáše, a jakuba alfeova, a taddea, a Šimona kananejského,

Finés

ja andreaan ja filippuksen ja bartolomeuksen ja matteuksen ja tuomaan ja jaakobin, alfeuksen pojan, ja taddeuksen ja simon kananeuksen

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale horu budeš míti. jestližeť překáží les, tedy vysekáš jej, a obdržíš končiny její; nebo vyhladíš kananejského, ačkoli má vozy železné a jest silný.

Finés

vaan vuoristo on tuleva sinun omaksesi. koska se on metsäseutua, on sinun raivattava se, ja sen laitapuoletkin tulevat sinun omiksesi. sillä sinun on karkoitettava kanaanilaiset, vaikka heillä on raudoitettuja sotavaunuja ja vaikka he ovat voimakkaat."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

protož jsem řekl: vyvedu vás z trápení egyptského do země kananejského, a hetejského, a amorejského, a ferezejského, a hevejského, a jebuzejského, do země oplývající mlékem a strdí.

Finés

ja minä olen päättänyt näin: minä johdatan teidät pois egyptin kurjuudesta kanaanilaisten, heettiläisten, amorilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maahan, siihen maahan, joka vuotaa maitoa ja mettä.`

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a aj, žena kananejská z končin těch vyšedši, volala za ním, řkuci: smiluj se nade mnou, pane, synu davidův. dceru mou hrozně trápí ďábelství.

Finés

ja katso, kanaanilainen vaimo tuli niiltä seuduilta ja huusi sanoen: "herra, daavidin poika, armahda minua. riivaaja vaivaa kauheasti minun tytärtäni."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,587,588 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo