Usted buscó: ladjedelnica (Checo - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

French

Información

Czech

ladjedelnica

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Francés

Información

Checo

ladjedelnica mora uvesti novo vzorčno pogodbo.

Francés

il devrait par ailleurs recourir à un nouveau type de contrat.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

po tem dopisu je ladjedelnica z dopisoma z dne 23.

Francés

le chantier naval lui a répondu par lettres du 23 avril 2008 (enregistrée le jour même) et du 25 avril 2008 (enregistrée le 29).

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zato se je ladjedelnica gdańsk ločila od skupine gdynia.

Francés

par cette opération, le chantier naval de gdansk s'est trouvé dissocié du groupe chantiers navals de gdynia.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ladjedelnica namerava znižati tudi kazni za zamude pri gradnji.

Francés

le chantier naval prévoit aussi de réduire les pénalités de retard.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ladjedelnica gdynia, ki se nahaja približno 20 km od ladjedelnice gdańsk.

Francés

le chantier naval a alors pris le nom de stocznia gdańsk - grupa stoczni gdynia.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zato je ladjedelnica gdańsk podjetje v težavah v smislu točke 11 smernic.

Francés

le chantier naval de gdansk est donc une entreprise en difficulté au sens du point 11 des lignes directrices.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

takoj ko je bil razglašen njen stečaj in je njena sredstva prevzela ladjedelnica gdynia.

Francés

(49) la restructuration du chantier naval de gdansk a débuté en 1998, dès que le chantier naval de gdynia a repris les actifs du chantier en les sortant de la masse de la faillite.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(275) komisija tudi ugotavlja, da je ladjedelnica začela prestrukturiranje že leta 2002.

Francés

(275) par ailleurs, la commission note que le chantier naval a débuté sa restructuration dès 2002.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(109) načrt temelji na predpostavki, da bo ladjedelnica razširila svoje dejavnosti.

Francés

(109) le plan prévoit que le chantier naval diversifie ses activités.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

poljska je v navedenem dopisu potrdila, da ladjedelnica gdańsk ni poravnala svojih javnopravnih obveznosti.

Francés

dans leur lettre, les autorités polonaises confirmaient que le chantier naval de gdansk ne remboursait pas régulièrement ses dettes à l'égard d'organismes publics.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(189) ladjedelnica gdańsk je velika evropska ladjedelnica in pomemben konkurent na ladjedelniškem trgu.

Francés

(189) le chantier naval de gdansk est un chantier naval européen de premier plan, et donc un acteur important sur le marché de la construction navale.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ladjedelnica proizvaja tudi škripce in profile za druge ladjedelnice ter jeklene konstrukcije za različne gospodarske panoge in gradbena podjetja.

Francés

en outre, il produit des blocs et des sections pour d'autres chantiers navals, ainsi que des constructions métalliques pour divers secteurs industriels et entreprises de travaux publics.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kot so pojasnili poljski organi [36], ladjedelnica zaradi svojega negotovega finančnega položaja po 1.

Francés

ces dettes figurent dans le tableau 4 en tant que mesures 18 et 19.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(155) drugič, ladjedelnica se je zavezala, da ne bo uporabljala več kot enega objekta za splavljenje.

Francés

(155) deuxièmement, le chantier naval s'est engagé à ne pas utiliser plus d'un site de mise à l'eau.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

leta 2008 je ladjedelnica prodala približno [… več kot 10] tisoč ton jeklenih konstrukcij, predvsem delov vetrnih stolpov.

Francés

en 2008, le chantier naval a vendu près de [plus de 10] mille tonnes de constructions métalliques, principalement des éléments de mât d'éolienne.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(62) komisija ugotavlja, da ladjedelnica gdańsk ni predložila pripomb v zvezi z odločitvijo o začetku formalne preiskave.

Francés

(62) la commission note qu'aucune observation n'a été formulée par le chantier naval de gdansk lui-même concernant la décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(47) ladjedelnica gdańsk najema tri operativne površine s skupno zmogljivostjo približno 160000 kbt (glede na podatke družbe).

Francés

(47) le chantier naval de gdansk loue 3 cales, dont les capacités de production cumulées s'élèvent à près de 160000 tbc (données communiquées par l'entreprise).

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(263) analiza občutljivosti kaže, da bo z načrtom ladjedelnica gdańsk dovolj stabilna, da bo odporna proti glavnim dejavnikom tveganja, povezanim z njenimi dejavnostmi.

Francés

(263) de plus, l'analyse de sensibilité indique que le plan élaboré garantit que le chantier naval de gdansk est suffisamment solide pour résister aux principaux facteurs de risque liés à son activité.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(108) načrt prestrukturiranja iz leta 2009 opozarja, da načrt prestrukturiranja iz leta 2006 ni obnovil sposobnosti preživetja ladjedelnice, in opredeljuje razloge za trenutne finančne težave ladjedelnice.

Francés

(108) le plan de restructuration de 2009 rappelle l'échec du plan de restructuration de 2006, qui devait rétablir la viabilité à long terme du chantier naval, et expose les raisons des difficultés financières actuelles que connaît le chantier naval.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,150,893 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo