Usted buscó: zapsal (Checo - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

French

Información

Czech

zapsal

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Francés

Información

Checo

% 1 zapsal% 2

Francés

%1 a été écrit par %2

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ohim tuto ochrannou známku zapsal v roce 2003.

Francés

l’ohmi a enregistré cette marque en 2003.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a) orgán obdržel a formálně zapsal fakturu vystavenou dodavatelem;

Francés

a) une facture établie par le contractant a été reçue par l'institution et cette réception a fait l'objet d'un enregistrement formel;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

-nařídil ohim, aby zapsal ochrannou známku přihlášenou jménem navrhovatele;

Francés

-ordonner qu'il soit enjoint à l'ohmi d'enregistrer la marque dont l'enregistrement a été demandé au nom de la requérante;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

a) orgán obdržel a formálně zapsal žádost o platbu vystavenou příjemcem;

Francés

a) une demande de paiement établie par le bénéficiaire a été reçue par l'institution et que cette réception a fait l'objet d'un enregistrement formel;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

přechod na hotovostní euro v roce 2002 se zapsal do dějin evropy a byl velkým technickým úspěchem .

Francés

le passage à l ’ euro fiduciaire en 2002 a été à la fois un événement important dans l ’ histoire de l ’ europe et une grande réussite technique .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

je vhodné, aby si pacient zapsal datum otevření lahvičky na její štítek a/nebo krabičku.

Francés

il est conseillé au patient d’inscrire la date d’ouverture du flacon sur l’étiquette et/ou sur la boîte.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

b) zapsal počet převedených povolenek do části tabulky odevzdaných povolenek pro dané zařízení v daném roce.

Francés

b) indique le nombre de quotas transférés dans la section du tableau "quotas restitués" désignée pour cette installation et pour cette année.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

setkal se také s předsedou landtagu porýní-falcka joachimem mertesem, aby se zapsal do pamětní knihy tohoto sněmu.

Francés

m. diamandouros a également rencontré le président du landtag de rhénanie-palatinat, m. joachim mertes, afin de signer le livre d’or du landtag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

a hovoří dále: "to jsou povídačky starých, které si zapsal a jež ráno i večer jsou diktovány jemu!"

Francés

et ils disent: «ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! on les lui dicte matin et soir!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

na žádost dovozce vývozce zajistí, aby příslušný orgán zapsal do vývozního prohlášení potvrzení, že pro produkty vyvážející země nebyla požadována vývozní náhrada.

Francés

À la demande de l'importateur, l'exportateur veille à ce que l'autorité compétente appose une annotation sur la déclaration d'exportation qui certifie qu'aucune restitution à l'exportation n'a été demandée pour les produits du pays d'exportation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

zjištění celních orgánů musejí případně rovněž uvádět opatření přijatá za účelem ztotožnění zboží.zjištění musejí být dále opatřena datem a jménem úředníka, který je zapsal.

Francés

les constatations des autorités douanières doivent faire apparaître, le cas échéant, les moyens d'identification retenus. elles doivent, en outre, être datées et comporter les renseignements nécessaires à l'identification du fonctionnaire qui en est l'auteur.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

nissan se zapsal do světového povědomí poté, co datsun 210 vyhrál závod mobilgas round australia trial.nissan se zapsal do světového povědomí poté, co datsun 210 vyhrál závod mobilgas round australia trial.

Francés

nissan acquiert une grande notoriété internationale avec la victoire d'une datsun 210 au rallye d'australie "mobilgas round australia trial".nissan acquiert une grande notoriété internationale avec la victoire d'une datsun 210 au rallye d'australie "mobilgas round australia trial".

Última actualización: 2011-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

dne 24. dubna 2003 zapsal ohim, úřad spravující ochranné známky společenství, na základě přihlášky společnosti mars inc, výrobce čokoládové tyčinky bounty, trojrozměrný tvar této tyčinky jako ochrannou známku společenství.

Francés

le 24 avril 2003, suite à une demande de mars inc., fabricant de la barre chocolatée bounty, l'ohmi, l'office qui gère la marque communautaire, a enregistré, en tant que marque communautaire, la forme tridimensionnelle de cette barre.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

v srdcích těchto zapsal (bůh) víru a posílil je duchem svým: a uvede je v zahrady. pod nimiž řeky tekou, v nichž přebývati budou věčně.

Francés

il a prescrit la foi dans leurs cœurs et il les a aidés de son secours. il les fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Členské státy zajistí, aby při přijetí žádosti uvedené v odstavci 1 zapsaly uvedené příslušné úřední subjekty tuto žádost do úředního rejstříku žádostí a přezkoumaly informace uvedené ve formuláři žádosti.

Francés

les États membres veillent à ce que, dès réception de la demande visée au paragraphe 1, les organismes officiels responsables inscrivent cette demande dans un registre officiel des demandes et étudient les informations figurant dans le formulaire de demande.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,687,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo