De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- bcc:
- bcc:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
adresy & bcc:
Διευθύνσεις & κρυφής κοινοποίησης:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bcc: @ info: whatsthis
Κρυφ. Κοιν: @ info: whatsthis
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
email odeslán:% 1 bcc:% 2 @ info
Το email στάλθηκε στους:% 1 Κρυφ. κοιν.:% 2 @ info
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
byla zadána neplatná adresa 'bcc'. @ info
Δεν καθορίστηκε μία έγκυρη διεύθυνση κρυφής κοινοποίησης. @ info
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
poslat slepou kopii (bcc) na adresu 'address'
Αποστολή κρυφής κοινοποίησης στη 'διεύθυνση'
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
podruhé uděloval bcc též medaile za sociální solidaritu osobám, jež prosazují myšlenku sociální odpovědnosti v podnikání.
Για δεύτερη φορά, η Λέσχη του Εpiιχειρηατικού Κέντρου αpiένειε, εpiίση, ετάλλια κοινωνική αλληλεγγύ-η στα άτοα piου piροωθούν την ιδέα τη κοινωνική ευθύνη στι εpiιχειρήσει.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
za své úsilí o rozšíření eu a svůj kladný postoj k polsku obdržel předseda josé manuel barroso zlatou sošku – zvláštní cenu bcc.
Για την piροσpiάθειά του για τη διεύρυνση τη ΕΕ και τη θετική του στάση έναντι τη Πολωνία, στον piρόεδρο josé manuel barroso αpiονεήθηκε χρυσό αγαλ-άτιο — Ειδικό Βραβείο τη Λέσχη του Εpiιχειρηατικού Κέντρου.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
letos byli čestnými hosty předsedy bcc marka goliszewského pan josé manuel barroso, předseda evropské komise, a pan dimitris dimitriadis, předseda ehsv.
Φέτο, εταξύ των διακε-κριένων piροσκεκληένων του piροέδρου τη Λέσχη του Εpiιχειρηατικού Κέντρου, κ. marek goliszewski, ήσαν: ο piρόεδρο τη Ευρωpiαϊκή Εpiιτροpiή κ. josé manuel barroso και ο piρόεδρο τη ΕΟΚΕ κ. ηήτρη ηητριάδη.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v itálii síť družstevních a zemědělských úvěrových bank bcc (banche di credito cooperativo) poskytuje služby 145 000 podnikům vlastněných přistěhovalci.
Στη Νορβηγία, όλε οι κρατικέ υpiηρεσίε piρέpiει piλέον να εξετάσουν piροφορικά τουλάχιστον έναν υpiοψήφιο αpiό το χώρο των εταναστών, όταν piροβαίνουν σε νέε piροσλήψει, εφόσον ο εν λόγω υpiοψήφιο διαθέτει τα piροσόντα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parametry\n\nparametr %t (to) nahradí příjemce\nparametr %c (cc) nahradí příjemce kopie\nparametr %b (bcc) nahradí příjemce slepé kopie\nparametr %s (subject) nahradí text předmětu\nparametr %m (body) nahradí text těla zprávy\nparametr %r (address) nahradí adresa. výsledek bude začínat příkazem 'mailto:'\nparametr %w (address) jako %r, ale bez příkazu 'mailto:'\n\nnebude-li parametr nahrazen, bude obsah hranatých závorek [] odstraněn.\n\npříklad\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]
Παράμετροι\n\n%t (Προς) Αντικαθίσταται από τον παραλήπτη\n%c (Κοιν.) Αντικαθίσταται από τον παραλήπτη κοινοποίησης\n%b (Κ.Κοιν.) Αντικαθίσταται από τον παραλήπτη κρυφής κοινοποίησης\n%s (Θέμα) Αντικαθίσταται από το κείμενο του θέματος\n%b (body) Αντικαθίσταται από το σώμα κειμένου\n%r (διεύθυνση) Αντικαθίσταται από τη διεύθυνση. Το αποτέλεσμα θα ξεκινά πάντοτε με 'mailto:'\n%w (διεύθυνση) Οπως %r αλλά χωρίς 'mailto:'\n\nΟλόκληρο το κείμενο μέσα σε αγκύλες [] θα αφαιρείται εάν η παράμετρος δεν αντικαθίσταται. \n\nΠαράδειγμα\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]
Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: