Usted buscó: lambdacyhalothrin (Checo - Griego)

Checo

Traductor

lambdacyhalothrin

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

4. položky pro azoxystrobin a lambdacyhalothrin se nahrazují položkami uvedenými v příloze této směrnice.Článek 2

Griego

Εφαρμόζουν τα μέτρα αυτά από την 1η Αυγούστου 2003.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

lambdacyhalothrin – kód 1000000: lambdacyhalothrin, včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů)“

Griego

λ-Κυαλοθρίνη - κωδικός 1000000: λ-Κυαλοθρίνη, συμπεριλαμβανομένων άλλων μειγμάτων των ισομερών συστατικών (άθροισμα ισομερών)»

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

kterou se mění příloha směrnice rady 90/642/ehs, pokud jde o maximální limity reziduí pro chlormekvat, lambdacyhalothrin, kresoximmethyl, azoxystrobin a určité dithiokarbamáty

Griego

για την τροποποίηση του παραρτήματος της oδηγίας 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα ανώτατα όρια υπολειμμάτων chlormequat, lambda-cyhalothrin, kresoxim-methyl, azoxystrobin και ορισμένων διθειοκαρβαμικών ενώσεων

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(1) směrnice rady 94/29/es [5] a 94/30/es [6] upřesnily maximální limity reziduí v přílohách směrnic 86/362/ehs, 86/363/ehs a 90/642/ehs pro benalaxyl, benfurakarb, karbofuran, karbosulfan, cyflutrin, ethefon, fenarimol, furathiokarb, lambdacyhalothrin, metalaxyl a propikonazol a zároveň stanovily, že nebudou-li přijaty do 30. června 1999 jiné limity, budou automaticky u řady komodit maximálními limity reziduí stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti. tato lhůta byla směrnicí komise 97/71/es [7] prodloužena do 1. července 2000.

Griego

την οδηγία 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα υπολείμματα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των οπωροκηπευτικών(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2000/24/ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 7,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
9,144,468,967 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo