Usted buscó: nesmazatelným (Checo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Greek

Información

Czech

nesmazatelným

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

2 opatřeny označením ce, a to viditelným, čitelným a nesmazatelným způsobem.

Griego

(2) ΕΕ c 153 της 28.5.1996, σ. 35.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

2. nápisy jsou uvedeny čitelně, nesmazatelným písmem jednotné velikosti na vnější straně balení.Článek 4

Griego

-τα σήματα και αριθμούς που αναγράφονται στο τετραγωνίδιο 9 της βεβαιώσεως ισοτιμίας ή του αποσπάσματος.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

značkou es musí být opatřen každý vyrobený oop a jeho obal viditelným, čitelným a nesmazatelným způsobem po celou předpokládanou dobu jeho životnosti.

Griego

Το σήμα ΕΟΚ πρέπει να τίθεται επάνω σε κάθε ΜΑΠ και στη συσκευασία του, με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι ορατό και ευανάγνωστο και να παραμένει ανεξίτηλο κατά την αναμενόμενη διάρκεια ζωής του εν λόγω ΜΑΠ.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

1. máslo se dodává příjemci v baleních, která uvádí čitelným a nesmazatelným písmem jeden nebo více z těchto údajů:,

Griego

%quot%videresalg forbudt%quot%,%quot%weiterverkauf verboten%quot%,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

strojní zařízení vybavené nosičem břemena, jehož rozměry dovolují přístup osobám a vytvářejí tak nebezpečí pádu, musí být opatřeno zřetelným a nesmazatelným upozorněním zakazujícím zdvihání osob.

Griego

Οι μηχανές οι οποίες είναι εξοπλισμένες με σύστημα στήριξης του φορτίου του οποίου οι διαστάσεις επιτρέπουν την πρόσβαση ατόμων και του οποίου η διαδρομή δημιουργεί κίνδυνο πτώσεως, πρέπει να φέρουν σαφή και ανεξίτηλη ένδειξη που να απαγορεύει την ανύψωση προσώπων.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

a) musí na nich být nesmazatelným písmem uveden výrobní podnik a den a měsíc výroby; tyto údaje mohou být vyjádřeny formou kódu;

Griego

1. Η ενίσχυση χορηγείται για τα τυριά διατηρήσεως, τα τυριά pecorino romano και τα τυριά κεφαλοτύρι και κασέρι με τους όρους που καθορίζονται επακριβώς στο παράρτημα.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

4. oznaČenÍ4.1. vzorky zvukových výstražných zařízení předložených ke schválení musejí být označeny obchodním názvem nebo značkou výrobce; tato značka musí být zřetelně čitelná a nesmazatelná.

Griego

3.2.1. περιγραφή του τύπου της συσκευής ακουστικής προειδοποίησης, με ιδιαίτερη προσοχή στα σημεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,982,062 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo