Usted buscó: pojmenovat (Checo - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

pojmenovat

Griego

ονομάζω

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

musíte identitu pojmenovat.

Griego

Πρέπει να δώσετε ένα όνομα στην ταυτότητα.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

pojmenovat nahrazení regulárním výrazem

Griego

Αντικατάσταση κανονικής έκφρασης ονόματος

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

zde můžete pojmenovat skupinu souborů

Griego

Εδώ μπορείτε να δώσετε ένα όνομα στη συλλογή των αρχείων

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

uložit současný dokument na disk a pojmenovat dle volby uživatele.

Griego

Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου στο δίσκο με ένα όνομα της επιλογής σας.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

pojmenovat zdroje údajů použité k vykázání statistických údajů o daném tématu,

Griego

αναφέρουν την(τις) πηγή(-ές) των στοιχείων που χρησιμοποιήθηκε(-αν) για τη συλλογή των στατιστικών στοιχείων για το συγκεκριμένο θέμα,

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

cílem je pojmenovat problémy, než k nim dojde, a připravit se na zvládání ohnisek a krizí.

Griego

Εντοpiισό piροβληάτων piροτού piροκύψουν και ετοιότητα για τη διαχείριση εστιών και κρίσεων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

flaherty a dalŠÍ v. komise době zakládaly na jejich záměru nechat postavit plavidla a pojmenovat je jmény uvedenými v příloze ii napadeného rozhodnutí.

Griego

flaherty κ.λπ. κατά ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ αυτοί προσφεύγοντες βασίζονταν στην πρόθεσή τους να ναυπηγήσουν το διάστημα εκείνο σκάφη και να τους δώσουν τα ονόματα που διαλαμβάνονται στο παράρτημα ii της προσβαλλόμενης αποφάσεως.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

•pojmenovat a vyřadit nepotřebné nebo zastaralé stanovy „legislativním auditem“ stávajících pravidel zemědělství a rozvoje venkova.

Griego

•Αpiλούστευση τη piολιτική ε την οpiοία ειώνεται η piολυpiλοκότητα έσω βελτιώσεων στα έσα γεωργική στήριξη και άσκηση piολιτική αγροτική ανάpiτυξη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

pole 'jméno seznamu médií' vám umožňuje pojmenovat nový seznam médií. tlačítko ok se odblokuje když je zadáno dosud nepoužité a platné jméno.

Griego

Το πεδίο ονόματος λίστας σας επιτρέπει να εισάγετε ένα όνομα για μια νέα λίστας αναπαραγωγής. Το κουμπί 'εντάξει' θα ενεργοποιηθεί μόλις εισάγετε ένα μοναδικό και έγκυρο όνομα.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

od té doby sice prošla značným vývojem a díky novému nařízení z roku 2000 absolvovala omlazovací kúru, ale dnes je nutné pojmenovat nové výzvy, před kterými trh s produkty rybolovu a akvakultury stojí, a čelit jim.

Griego

Παρόλο piου έκτοτε γνώρισε piολλέ εξελίξει και ανανεώθηκε έσω του νέου κανονισού piου εφαρόστηκε αpiό το 2000, είναι σηαντικό να piροσδιοριστούν και να αντιετωpiιστούν οι νέε piροκλήσει στι οpiοίε καλείται σήερα να αντεpiεξέλθει η αγορά piροϊόντων αλιεία και υδατοκαλλιέργεια.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

komise se už v roce 2005 snažila„pojmenovat a zahanbit“ mobilní operátory tím, že zveřejnila na internetu jejich roamingové tarify, a snažila se je tím donutit ke snížení cen.

Griego

Ήδη αpiό το 2005, η Εpiιτροpiή piροσpiάθησε να εξαναγκάσει τι εταιρείε κινητή τηλεφωνία να ειώσουν τι τιέ του, δηοσιεύοντα τα τέλη piεριαγωγή piου εφαρόζουν αυτέ στο +ιαδίκτυο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

z těchto odpovědí vyplývá, že žádosti podané těmito čtyřmi žalobci se v rozhodné době zakládaly na jejich záměru nechat postavit plavidla a pojmenovat je jmény uvedenými v příloze ii [sporného] rozhodnutí.

Griego

Από τις απαντήσεις αυτές προκύπτει ότι οι αιτήσεις που υπέβαλαν οι τέσσερις αυτοί προσφεύγοντες βασίζονταν στην πρόθεσή τους να ναυπηγήσουν το διάστημα εκείνο σκάφη και να τους δώσουν τα ονόματα που διαλαμβάνονται στο παράρτημα ii της αποφάσεως [της Επιτροπής].

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

soud prvního stupně odmítl žaloby navrhovatelů jako nepřípustné ze dvou důvodů: (i) neměli právní zájem na podání žaloby, jelikož třebaže měli v rozhodné době „záměr nechat postavit plavidla a pojmenovat je jmény uvedenými v příloze ii napadeného rozhodnutí“, „tato plavidla nepostavili, takže ke dni napadeného rozhodnutí nebyli ve skutečnosti vlastníky dotčených plavidel“, a ii) nebyli osobně dotčeni, neboť dotčená plavidla byla „fiktivní“.

Griego

Το Πρωτοδικείο απέρριψε τις προσφυγές των αναιρεσειόντων ως απαράδεκτες για δύο λόγους: i) λόγω ελλείψεως εννόμου συμφέροντος, διότι, αν και οι προσφεύγοντες είχαν «πρόθεση να ναυπηγήσουν το διάστημα εκείνο σκάφη και να τους δώσουν τα ονόματα που διαλαμβάνονται στο παράρτημα ii της προσβαλλόμενης αποφάσεως», «δεν προέβησαν στη ναυπήγηση των σκαφών αυτών, οπότε, κατά την ημερομηνία εκδόσεως της αποφάσεως της Επιτροπής, δεν ήταν, πράγματι, κύριοι των εν λόγω σκαφών», και ii) για τον λόγο ότι η απόφαση δεν τους αφορούσε ατομικά, διότι τα εν λόγω σκάφη ήταν «πλασματικά».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,753,441 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo