Usted buscó: vyřizování (Checo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Greek

Información

Czech

vyřizování

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

vyřizování žádostí

Griego

Εκτέλεση αιτήσεων

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

vyřizování odvolání.

Griego

τη διαδικασία προσφυγής.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vyřizování původních žádostí

Griego

Επεξεργασία των αρχικών αιτήσεων

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Checo

spolupráce při vyřizování případů

Griego

Συνεργασία για τον χειρισμό υποθέσεων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vyřizování reklamací: 200 eur měsíčně

Griego

Διαφήμιση: 200 ευρώ μηνιαίως

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Článek 7 vyřizování původních žádostí

Griego

Άρθρο 7

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jasný postup při vyřizování námitek;

Griego

σαφείς διαδικασίες προσφυγής 7

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Článek 47 pořadí vyřizování věcí . . . . . ........................ ....................................

Griego

Άρθρο 47 Σειρά εκδικάσεως των υποθέσεων. . . ............. ............. ............. .............

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

přijmout opatření pro zaručení vhodného vyřizování stížností.

Griego

Λήψη μέτρων προς διασφάλιση του κατάλληλου χειρισμού των καταγγελιών.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

systém imi sleduje, jak pokročilo vyřizování vaší žádosti.

Griego

... αναρωτιέστε piόσο θα χρειαστεί να piεριένετε έχρι ότου λάβετε αpiάντηση: το imi piαρακολουθεί την piορεία τη αίτησή σα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

síť slouží jako účinný mechanismus spolupráce při vyřizování případů.

Griego

Το δίκτυο λειτουργεί ως αποτελεσματικός μηχανισμός συνεργασίας στον χειρισμό υποθέσεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zbytečné prodlení při vyřizování stížnosti na porušení právních předpisů

Griego

Καθυστέρηση που θα μπορούσε να αποφευχθεί κατά την εξέταση καταγγελίας επί παραβάσει

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pravidla eu harmonizují vnitrostátní postupy pro vyřizování žádostí o azyl.

Griego

Οι κανόνε τη ΕΕ εναρ-ονίζουν τι εθνικέ διαδικασίε εξέταση των αιτήσεων ασύλου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

v systému imi můžete zkontrolovat, jak vyřizování vaší žádosti pokročilo.

Griego

Μpiορείτε ανά piάσα στιγή να piαρακολουθήσετε στο ΙΜΙ την piορεία τη αίτησή σα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

v systému imi se lze přesvědčit, v jakém stadiu se vyřizování nachází.

Griego

Με τη βοήθεια του ΙΜΙ piορείτε να piαρακολουθείτε την αίτηση σε όλα τη τα στάδια.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jak je uvedeno níže, eioÚv roce 2006 této pravomoci při vyřizování stížností využil.

Griego

Κατά το 2006, ο αριθό διαβουλεύσεων για την ανάγκη piροκαταρκτικού ελέγχου αpiό τον ΕΕΠ+ piαρέεινε σηαντικό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

při vyřizování žádostí veřejnosti se toto oddělení obrací na ostatní oddělení generálního sekretariátu.

Griego

Η εν λόγω υpiηρεσία, piροκειένου να ικανοpiοιήσει τι αιτήσει του κοινού, έρχεται σε εpiαφή ε τι άλλε υpiηρεσίε τη Γενική Γραατεία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

10203), upravuje vyřizování žádostí o výplatu podaných k fogasa následovně:

Griego

10203), θεσπίζει τους κανόνες σχετικά με την εξέταση των αιτήσεων αναλήψεως των απαιτήσεων από το fogasa ως εξής:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1612/68, pokud jde o vyřizování nabídek volných pracovních místa žádostí o zaměstnání

Griego

1612/68 όσον αφορά την αντιστάθµισηpiροσφοράς και ζήτησης εργασίας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

v kapitole 2 jsou popsány postupy evropského veřejného ochránce práv při vyřizování stížností a provádění šetření.

Griego

Στο κεφάλαιο 2 περιγράφονται οι διαδικασίες διεκπεραίωσης των καταγγελιών και διεξαγωγής των ερευνών που ακολουθεί ο Διαμεσολαβητής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,958,932 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo