Usted buscó: xxiv (Checo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Greek

Información

Czech

xxiv

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

ČÁst xxiv

Griego

Μέρος xxiv

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

prohlÁŠenÍ xxiv

Griego

ΔΗΛΩΣΗ xxiv

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ostatní produkty, část xxiv.

Griego

κδ) λοιπά προϊόντα, μέρος xxiv.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

v kapitole xxiv (stroje):

Griego

Στο κεφάλαιο xxiv (Μηχανές):

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kapitola xxiv — orgány a instituce

Griego

Κεφάλαιο xxii

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

xxiv odst. 8 dohody o veřejných zakázkách z roku 1996.

Griego

Τα μέρη λαμβάνουν επίσης δεόντως υπόψη το άρθρο xxiv παράγραφο 8 της ΣΔΣ του 1996.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

příloha i (části i až xx, xxiv/1)

Griego

Παράρτημα i (Μέρη i έως xx, xxiv/1)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nehledě na odkaz na odstavec 6 článku xxiv gatt 1994 v příloze w části a odst.

Griego

Παρά την απαρίθμηση των κλάσεων του άρθρου xxiv παράγραφος 6 της gatt 1994, στο παράρτημα w, στο σημείο Α.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nic v této dohodě nepředurčuje výklad vztahu mezi článkem xix a odstavcem 8 článku xxiv gatt 1994.

Griego

Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν προδικάζει την ερμηνεία που ενδέχεται να δοθεί στη σχέση μεταξύ του άρθρου ΧΙΧ και του άρθρου xxiv παράγραφος 8 της gatt του 1994.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

v příloze ii dohody se kapitola xxiv mění takto:

Griego

Το κεφάλαιο xxiv του παραρτήματος ii της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

3. odchylně od odstavce 1 se společná metoda definovaná v příloze xxiv nepoužije, jestliže:

Griego

Καθορισμός και χρήση των δικαιωμάτων στον τομέα του ελαιολάδου

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

informace týkající se vstupu v platnost dohody mezi evropským společenstvím a vládou kanady o uzavření jednání podle článku xxiv:6 gatt

Griego

Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά για την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του άρθρου xxiv παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

výpočet ploch1. Členské státy vypočítají u každého producenta plochu způsobilou k podpoře společnou metodou, která je stanovena v příloze xxiv.

Griego

iv) εκμεταλλεύσεις που παρουσιάζουν κινδύνους εγκατάλειψης των ελαιώνων,v) μέγεθος των ελαιώνων στην εκμετάλλευση,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

přistoupenítato dohoda zůstává otevřena k přistoupení všem státům nebo organizacím pro regionální hospodářskou integraci, které splňují požadavky článku xxiv nebo byly pozvány k přistoupení k této dohodě na základě rozhodnutí smluvních stran.

Griego

3. Τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες, απευθείας ή μέσω του Διευθυντή, όσον αφορά δραστηριότητες σκαφών που φέρουν σημαίες μη συμβαλλομένων μερών, οι οποίες υπονομεύουν την αποτελεσματικότητα της παρούσας συμφωνίας.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

kapitola 4 kapitola 5 hlava ix hlava x hlava xi hlava xii hlava xiii hlava xiv hlava xv hlava xvi hlava xvii hlava xviii hlava xix hlava xx hlava xxi hlava xxii hlava xxiii hlava xxiv ustanovení týkající se členských států , jejichž měnou je euro .

Griego

Νομισματική πολιτική . .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

mezi zeměmi zapojenými do procesu získání statusu původu a zemí určení se uplatňuje preferenční obchodní dohoda v souladu s článkem xxiv všeobecné dohody o clech a obchodu (gatt);

Griego

μεταξύ των χωρών που ενέχονται στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής και της χώρας προορισμού εφαρμόζεται προτιμησιακή εμπορική συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο xxiv της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ)·

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,435,122 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo