전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ČÁst xxiv
Μέρος xxiv
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
prohlÁŠenÍ xxiv
ΔΗΛΩΣΗ xxiv
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
ostatní produkty, část xxiv.
κδ) λοιπά προϊόντα, μέρος xxiv.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
v kapitole xxiv (stroje):
Στο κεφάλαιο xxiv (Μηχανές):
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
kapitola xxiv — orgány a instituce
Κεφάλαιο xxii
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
xxiv odst. 8 dohody o veřejných zakázkách z roku 1996.
Τα μέρη λαμβάνουν επίσης δεόντως υπόψη το άρθρο xxiv παράγραφο 8 της ΣΔΣ του 1996.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
příloha i (části i až xx, xxiv/1)
Παράρτημα i (Μέρη i έως xx, xxiv/1)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
nehledě na odkaz na odstavec 6 článku xxiv gatt 1994 v příloze w části a odst.
Παρά την απαρίθμηση των κλάσεων του άρθρου xxiv παράγραφος 6 της gatt 1994, στο παράρτημα w, στο σημείο Α.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nic v této dohodě nepředurčuje výklad vztahu mezi článkem xix a odstavcem 8 článku xxiv gatt 1994.
Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν προδικάζει την ερμηνεία που ενδέχεται να δοθεί στη σχέση μεταξύ του άρθρου ΧΙΧ και του άρθρου xxiv παράγραφος 8 της gatt του 1994.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
v příloze ii dohody se kapitola xxiv mění takto:
Το κεφάλαιο xxiv του παραρτήματος ii της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
3. odchylně od odstavce 1 se společná metoda definovaná v příloze xxiv nepoužije, jestliže:
Καθορισμός και χρήση των δικαιωμάτων στον τομέα του ελαιολάδου
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
informace týkající se vstupu v platnost dohody mezi evropským společenstvím a vládou kanady o uzavření jednání podle článku xxiv:6 gatt
Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά για την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του άρθρου xxiv παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
výpočet ploch1. Členské státy vypočítají u každého producenta plochu způsobilou k podpoře společnou metodou, která je stanovena v příloze xxiv.
iv) εκμεταλλεύσεις που παρουσιάζουν κινδύνους εγκατάλειψης των ελαιώνων,v) μέγεθος των ελαιώνων στην εκμετάλλευση,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
přistoupenítato dohoda zůstává otevřena k přistoupení všem státům nebo organizacím pro regionální hospodářskou integraci, které splňují požadavky článku xxiv nebo byly pozvány k přistoupení k této dohodě na základě rozhodnutí smluvních stran.
3. Τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες, απευθείας ή μέσω του Διευθυντή, όσον αφορά δραστηριότητες σκαφών που φέρουν σημαίες μη συμβαλλομένων μερών, οι οποίες υπονομεύουν την αποτελεσματικότητα της παρούσας συμφωνίας.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
kapitola 4 kapitola 5 hlava ix hlava x hlava xi hlava xii hlava xiii hlava xiv hlava xv hlava xvi hlava xvii hlava xviii hlava xix hlava xx hlava xxi hlava xxii hlava xxiii hlava xxiv ustanovení týkající se členských států , jejichž měnou je euro .
Νομισματική πολιτική . .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mezi zeměmi zapojenými do procesu získání statusu původu a zemí určení se uplatňuje preferenční obchodní dohoda v souladu s článkem xxiv všeobecné dohody o clech a obchodu (gatt);
μεταξύ των χωρών που ενέχονται στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής και της χώρας προορισμού εφαρμόζεται προτιμησιακή εμπορική συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο xxiv της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ)·
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 4
품질:
추천인: