De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
výtlak
displacement
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maximální výtlak
max. displacement
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výtlak: 14 na.
displacement: 14 to.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eso: tak jaký je výtlak?
ace: well, what's the p.s.i.?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skutečný výtlak čerpadla vzduchu
air pump actual flow
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
průměr napojení pro výtlak a sání 50 mm
inlet/outlet connection 50 mm
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výtlak okolo 95 000 tun (plně naložená)
displacement 95,000 tons (with full payload)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výtlak přibl. 95 000 tun (plný náklad)
displacement approximately 95,000 tons (with full combat load)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výtlak jednoho nebo obou ledvin (renální ectopia)
displacement of one or both kidneys (renal ectopia)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jejich výtlak na hlavní vodorysce menší než 500 m3 a
their displacement corresponding to the design waterline is less than 500 m3; and
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jejich výtlak odpovídající hlavní vodorysce menší než 500 m3 a
their displacement corresponding to the design waterline is less than 500 m3, and
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 13
Calidad:
nosnost v tunách nebo výtlak v metrech krychlových při maximálním ponoru
dead weight(s) in metric tons or displacement(s) in cubic metres at maximum draught(s)
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
důsledek: protože při plavbě po proudu je přípustný výtlak d*
consequence: since in downstream navigation the permissible displacement d*
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obdobně se stanoví i maximální povolený výtlak při plavbě po proudu.
the maximum displacement permitted in downstream navigation shall be set accordingly.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozdíl obou výtlaků udává výtlak prostoru mezi horní a dolní cejchovní rovinou.
cooperation with international organizations and the authority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . article 274.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) souhrnný výtlak těchto plavidel nepřesahuje souhrnný výtlak stanovený podle odstavce 1.
(b) the aggregate volume of those vessels does not exceed the aggregate volume determined in accordance with paragraph 1.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
lodě, které nemají změřen hrubý výtlak a které jsou schváleny pro přepravu více než 10 osob.
ships which do not have a measured gross tonnage and are certified to carry more than 10 persons.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
výtlak močového měchýře z jeho normální polohy může být způsobeno vrozenou vadou (vrozená vada).
displacement of bladder from its normal position may be due to a congenital defect (birth defect).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
typ napájení výtlak max. [m] průtok [l/min] rozměry [mm]
type power supply head [m] flow rate [l/minute] dimensions [mm]
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přípustný výtlak d* při plavbě po proudu podle vzorce 2.1 z dodatku č. 2
d* permissible in downstream navigation according to formula 2.1 of appendix 2
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: