Usted buscó: samolibosti (Checo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

English

Información

Czech

samolibosti

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Inglés

Información

Checo

stavět nový most podle známého modelu může vést k samolibosti.

Inglés

building a new bridge following a familiar model can lead to complacency.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

stejně jako všednost plodí opovržení, je úspěch mnohdy podhoubím samolibosti.

Inglés

just as familiarity breeds contempt, success often spawns complacency.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tento dokument proniká, bez příkras a samolibosti, do života běžných občanů.

Inglés

unvarnished and never complacent, his documentary is a foray into the lives of ordinary people in madagascar.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

na druhé straně atlantiku však ani američané nemají důvod k samolibosti.

Inglés

but, on the other side of the atlantic, americans have no reason to feel smug.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

nepropadejme však samolibosti, neboť musíme i nadále pokračovat v budování pevných základů pro budoucnost.

Inglés

but there is no room for complacency, and we have to continue to build solid foundations for the future.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

formulování a realizaci rozhodné evropské politiky na podporu koalice proti terorismu nestojí v cestě už nic kromě netečnosti, samolibosti a oportunismu.

Inglés

there is little except national inertia, complacency and opportunism that stands in the way of beginning to formulate and implement a distinct eu policy to bolster the coalition against terrorism.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dočasné zmírnění cen tradičních nosičů energie by nemělo vést k samolibosti osob s rozhodovací pravomocí ani odsunout stranou závazky přijaté v oblasti obnovitelných zdrojů energie.

Inglés

the temporary moderation of the prices of traditional energy carriers ought not to induce complacency on the part of decision-makers, nor put to one side the commitments made in relation to renewable energy sources.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

moje žena, kteří je jeden z mých bratranců a kteří ještě žili po dlouhou dobu se svou rodinou, je velmi dobré hospodyně a samolibosti nemá vůbec.

Inglés

my wife, who is one of my cousins and who even lived for a long time with my family, is a very good housewife and has no pretensions at all.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

faktem je, že nizozemci, hrdí a blahobytní uvnitř svých stěsnaných hranic, podobně jako Švýcaři často shlížejí na okolní svět s jistou dávkou samolibosti.

Inglés

it is true that the dutch, proud and comfortable inside their narrow borders, have, like the swiss, often viewed the outside world with a degree of smugness.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dialog s partnery musíme samozřejmě vést bez pocitů samolibosti, ale rovněž se nesmíme uchylovat k pokryteckému dogmatismu, na nějž se evropa často specializuje a který je navíc většinou kontraproduktivní.

Inglés

we must conduct the dialogue with our partners without complacency, obviously, but also without resorting to the kind of sanctimonious dogmatism in which europe all too often specialises and which is, moreover, often counterproductive.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

co nabízí francie k reformě unie? nic, nebo málo, což svědčí o samolibosti a provincialismu rozmazlené francouzské politické elity, soudí novinářka florence autretová.

Inglés

but the new proposals paris has made to reform the european union are further evidence of the complacency and provincialism of the country’s pampered political class, writes a french journalist.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

hlavní odpovědnost však jistě spočívá na lidu východního timoru, který se musí pokusit dosáhnout kompromisu všech stran ve prospěch trvalého míru a respektování právního státu a soudních rozhodnutí, bez váhání, bez chyb a bez samolibosti.

Inglés

however, the main responsibility obviously lies with the east timorese people who must try to achieve a cross-party compromise for lasting peace and respect for the rule of law and judicial decisions, without hesitation, without prevarication and without complacency.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

za svého pobytu v anglii jsem slyšel na schůzích ligy proti obilním zákonům stokrát omílat všechny ty jejich argumenty, ale nikdy, na mou věru nikdy jsem neslyšel takové nudné, slaboduché fráze, pronášené s takovou dávkou samolibosti.

Inglés

i heard the league pour forth their anti-corn-law[117] arguments more than a hundred times, while i was in england, but never, i can assure you, never did i hear such dull, tedious, trivial stuff, brought forward with such a degree of self-complacency.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

2.každý úspěch, samolibost, tajný hřích, lidské schopnosti asíla zmizí. poruší se!

Inglés

2. all success, self-esteem, secret sin, human abilities and strength vanish. it turns to corruption!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,915,034 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo