Hai cercato la traduzione di samolibosti da Ceco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

English

Informazioni

Czech

samolibosti

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Inglese

Informazioni

Ceco

stavět nový most podle známého modelu může vést k samolibosti.

Inglese

building a new bridge following a familiar model can lead to complacency.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

stejně jako všednost plodí opovržení, je úspěch mnohdy podhoubím samolibosti.

Inglese

just as familiarity breeds contempt, success often spawns complacency.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

tento dokument proniká, bez příkras a samolibosti, do života běžných občanů.

Inglese

unvarnished and never complacent, his documentary is a foray into the lives of ordinary people in madagascar.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

na druhé straně atlantiku však ani američané nemají důvod k samolibosti.

Inglese

but, on the other side of the atlantic, americans have no reason to feel smug.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

nepropadejme však samolibosti, neboť musíme i nadále pokračovat v budování pevných základů pro budoucnost.

Inglese

but there is no room for complacency, and we have to continue to build solid foundations for the future.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

formulování a realizaci rozhodné evropské politiky na podporu koalice proti terorismu nestojí v cestě už nic kromě netečnosti, samolibosti a oportunismu.

Inglese

there is little except national inertia, complacency and opportunism that stands in the way of beginning to formulate and implement a distinct eu policy to bolster the coalition against terrorism.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

dočasné zmírnění cen tradičních nosičů energie by nemělo vést k samolibosti osob s rozhodovací pravomocí ani odsunout stranou závazky přijaté v oblasti obnovitelných zdrojů energie.

Inglese

the temporary moderation of the prices of traditional energy carriers ought not to induce complacency on the part of decision-makers, nor put to one side the commitments made in relation to renewable energy sources.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

moje žena, kteří je jeden z mých bratranců a kteří ještě žili po dlouhou dobu se svou rodinou, je velmi dobré hospodyně a samolibosti nemá vůbec.

Inglese

my wife, who is one of my cousins and who even lived for a long time with my family, is a very good housewife and has no pretensions at all.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

faktem je, že nizozemci, hrdí a blahobytní uvnitř svých stěsnaných hranic, podobně jako Švýcaři často shlížejí na okolní svět s jistou dávkou samolibosti.

Inglese

it is true that the dutch, proud and comfortable inside their narrow borders, have, like the swiss, often viewed the outside world with a degree of smugness.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

dialog s partnery musíme samozřejmě vést bez pocitů samolibosti, ale rovněž se nesmíme uchylovat k pokryteckému dogmatismu, na nějž se evropa často specializuje a který je navíc většinou kontraproduktivní.

Inglese

we must conduct the dialogue with our partners without complacency, obviously, but also without resorting to the kind of sanctimonious dogmatism in which europe all too often specialises and which is, moreover, often counterproductive.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

co nabízí francie k reformě unie? nic, nebo málo, což svědčí o samolibosti a provincialismu rozmazlené francouzské politické elity, soudí novinářka florence autretová.

Inglese

but the new proposals paris has made to reform the european union are further evidence of the complacency and provincialism of the country’s pampered political class, writes a french journalist.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

hlavní odpovědnost však jistě spočívá na lidu východního timoru, který se musí pokusit dosáhnout kompromisu všech stran ve prospěch trvalého míru a respektování právního státu a soudních rozhodnutí, bez váhání, bez chyb a bez samolibosti.

Inglese

however, the main responsibility obviously lies with the east timorese people who must try to achieve a cross-party compromise for lasting peace and respect for the rule of law and judicial decisions, without hesitation, without prevarication and without complacency.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

za svého pobytu v anglii jsem slyšel na schůzích ligy proti obilním zákonům stokrát omílat všechny ty jejich argumenty, ale nikdy, na mou věru nikdy jsem neslyšel takové nudné, slaboduché fráze, pronášené s takovou dávkou samolibosti.

Inglese

i heard the league pour forth their anti-corn-law[117] arguments more than a hundred times, while i was in england, but never, i can assure you, never did i hear such dull, tedious, trivial stuff, brought forward with such a degree of self-complacency.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

2.každý úspěch, samolibost, tajný hřích, lidské schopnosti asíla zmizí. poruší se!

Inglese

2. all success, self-esteem, secret sin, human abilities and strength vanish. it turns to corruption!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,837,978 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK