Usted buscó: disproporce (Checo - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Italian

Información

Czech

disproporce

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Italiano

Información

Checo

cefalopelvická disproporce

Italiano

sproporzione cefalopelvica

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

vrozená disproporce typu vláken

Italiano

miopatia da sproporzione congenita dei tipi di fibre

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

fetopelvická disproporce, po porodu

Italiano

sproporzione feto-pelvica, con parto

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

vidíš ty disproporce v zornicích?

Italiano

la disparità nella dimensione delle pupille?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

disproporce v těhotenství a při porodu

Italiano

sproporzione in gravidanza, travaglio e parto

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

fetopelvická disproporce, bez určení vztahu k péči

Italiano

sproporzione feto-pelvica, episodio di cura non specificato

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

existují disproporce mezi vašimi příjmy a výdaji.

Italiano

zino: cisonoalcunediscrepane'e fra i tuoi introiti e le tue spese.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

disproporce jiného původu v těhotenství a při porodu

Italiano

sproporzione di altra origine in gravidanza, travaglio e parto

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

vypadá to, že disproporce vaší pánve je ještě horší.

Italiano

sembra che anche tu abbia una disparità del bacino abbastanza seria.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

mezi wlenskými státy eu panuje v produkci a spot _bar_eb ^ telecího masa zna wná disproporce.

Italiano

pur essendo presenti in quasi tutti i paesi dell’ue, la produzione e il consumo di carne di vitello var iano in misura notevole da uno stato membro all’altr o.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

3.2 je tudíž znepokojen rizikem silné disproporce mezi vyhlášenými strategickými ambicemi a nedostatečnými finančními prostředky, které mohou být ve světle posledních mezivládních jednání na tyto ambice vyčleněny;

Italiano

3.2 esprime pertanto preoccupazione per il rischio che si crei una forte sproporzione tra le ambizioni strategiche annunciate e l'esiguità dei mezzi finanziari che potrebbero essere destinati a tal fine, a giudicare dagli ultimi negoziati intergovernativi;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Checo

(23) co se týče nutnosti vyhnout se nadměrnému odškodnění za utrpěné ztráty (viz 15. a 16. bod odůvodnění) prohlásily italské orgány, že nezávisle na neadekvátnosti použité metody pro výpočet se domnívají, že předložily takové číselné údaje, kde je forma nadměrného odškodnění vysoce nepravděpodobná, a kromě toho upozorňují i na to, že na základě existující disproporce mezi požadovanou částkou a použitou tržní cenou a na základě skutečnosti, že cena nákladů odpovídá cca polovině uvedené tržní ceny, by bylo obtížné si myslet, že ztráty sektoru byly příliš nízké na to, aby nemohla být podpora poskytnuta.

Italiano

(23) per quanto riguarda la necessità di evitare una sovracompensazione della perdita subita (cfr. considerando 15 e 16), le autorità italiane hanno dichiarato che, indipendentemente dall’inadeguatezza del metodo di calcolo utilizzato, ritenevano di aver fornito indicazioni in cifre che rendevano altamente improbabile qualsiasi forma di sovracompensazione, ribadendo inoltre che, di fronte alla sproporzione esistente tra l’importo dell’aiuto e il prezzo di mercato utilizzato e al fatto che il prezzo di costo corrisponde alla metà circa del suddetto prezzo di mercato, era difficile pensare che le perdite del settore fossero state troppo modeste perché potesse venire accordato un aiuto.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,299,397 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo