Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
během přepravy byly doprovázeny:
siano accompagnati durante il trasporto:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) jsou doprovázeny vývozním osvědčením.
c) siano corredati di un certificato di esportazione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a jsou ty bolesti doprovázeny vizemi?
e questi mal di testa sono accompagnati da visioni?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tyto infekce mohou být doprovázeny horečkou.
tali infezioni possono essere associate a febbre.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
návštěvy jsou často doprovázeny jinými znameními.
le apparizioni sono spesso precedute da altri segni.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odpady, které mají být doprovázeny určitými informacemi
rifiuti che devono essere accompagnati da determinate informazioni
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tyto bouře jsou doprovázeny silnou soustavou vysokého chladného tlaku...
queste tempeste sono associate a forti innalzamenti di freddo nei sistemi di pressione atmosferica...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- být doprovázeni úředním dokladem;
- essere accompagnati da un documento ufficiale;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: