Usted buscó: nezabraňuje (Checo - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Italian

Información

Czech

nezabraňuje

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Italiano

Información

Checo

nezabraňuje i tomuhle zákroku?

Italiano

non vieta forse questo tipo di cose?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tato dohoda nijak nezabraňuje smluvním stranám přijmout opatření,

Italiano

nessuna disposizione dell'accordo vieta ad una parte contraente di prendere le misure :

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Checo

tato dohoda nijak nezabraňuje smluvním stranám přijmout opatření:

Italiano

nessuna disposizione del presente accordo vieta ad una parte contraente di prendere le misure:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Checo

tento nesystematický a nevyvážený přístup další degradaci půdy v eu nezabraňuje.

Italiano

questo approccio frammentario e disomogeneo non consente di impedire l’ulteriore degrado del suolo nell’unione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

místní zakotvenost však těmto společnostem v žádném případě nezabraňuje v podnikání za hranicemi evropské unie.

Italiano

questo radicamento su base locale, tuttavia, non preclude affatto un'espansione delle loro attività al di là dei confini dell'unione europea.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tato skutečnost však nezabraňuje tomu, aby patnáctiprocentní omezení nebylo fakticky selektivní způsobem popsaným v předchozím odstavci.

Italiano

tuttavia, ciò non impedisce che il limite del 15 % sia di fatto selettivo nel modo descritto al paragrafo precedente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale, víš, má profese mi opravdu nezabraňuje v mé fascinaci sci-fi a fantasy. skutečně?

Italiano

si', ma sai che la mia professione non mi preclude davvero l'essere... affascinato dalla fantascienza... e dal fantasy...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pacienty je třeba upozornit na to, že současná antiretrovirová terapie infekci hiv neléčí a nezabraňuje přenosu hiv na jiné osoby krví nebo sexuálním kontaktem.

Italiano

i pazienti devono essere informati che l' attuale terapia antiretrovirale non è curativa dell' hiv e non è stato provato che prevenga la trasmissione dell' hiv ad altri individui attraverso il sangue o il rapporto sessuale.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

nezabraňuje sa tým odstupnému v situáciách predčasného ukončenia zmluvy v dôsledku zmien v stratégii spoločnosti alebo v situáciách zlúčenia a/alebo splynutia spoločností.

Italiano

ciò non impedisce il versamento del trattamento di fine rapporto quando il recesso dal contratto di lavoro è dovuto a mutate strategie aziendali o a fusioni e/o acquisizioni.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

technické řešení popsané v normě en iso 14122-4:2004 – zachycovač pádu – konkrétně nezabraňuje pádu z pevného žebříku.

Italiano

specificamente, la soluzione tecnica descritta nella norma en iso 14122-4:2004 — dispositivo per arrestare la caduta — non impedisce una caduta da una scala fissa.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

bůh nezabraňuje vám, abyste byli správnými a spravedlivými vůči těm, kdož neválčili proti vám v příčině náboženství, aneb nevyháněli vás z obydlí vašich: zajisté bůh miluje správně jednající.

Italiano

allah non vi proibisce di essere buoni e giusti nei confronti di coloro che non vi hanno combattuto per la vostra religione e che non vi hanno scacciato dalle vostre case, poiché allah ama coloro che si comportano con equità.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tato dohoda nijak nezabraňuje smluvním stranám přijmout opatření, a) která považují za nezbytná, aby zabránily zveřejnění informací, které jsou v rozporu s jejich důležitými bezpečnostními zájmy;

Italiano

nessuna disposizione dell'accordo vieta ad una parte contraente di prendere le misure: a) che essa reputa necessarie per impedire la divulgazione di informazioni contraria agli interessi fondamentali della propria sicurezza;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Checo

jinak řečeno, struktura žádosti o podporu, jak byla uložena přílohou 6 průvodce pro uchazeče, nezabraňuje žadateli o podporu učinit tak, aby jeho žádost splnila třetí kritérium uvedené v bodě 34 technické a finanční přílohy průvodce pro uchazeče.

Italiano

in altri termini, la struttura della domanda di sovvenzione, quale imposta dall’allegato 6 della guida del richiedente, non impedisce al richiedente di fare in modo che la sua domanda soddisfi il terzo criterio figurante al punto 34 dell’allegato tecnico e finanziario della guida del richiedente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(8) dočasný výbor pro slintavku a kulhavku při evropském parlamentu rovněž zjistil, že hraniční kontroly nezabraňují v praxi ilegálnímu dovozu značného množství masa a masných výrobků do společenství.

Italiano

(8) inoltre la commissione temporanea sull'afta epizootica del parlamento europeo ha constatato che di fatto le ispezioni alle frontiere non riescono a impedire l'introduzione illecita di ingenti quantitativi di carni e prodotti a base di carne nella comunità.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,877,915 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo