Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rezerva zřízená pro zohlednění nepředvídatelných povinností vyplývajících užívání z prostor, které jsou dány středisku k dispozici.
sukurtas rezervas, siekiant atsižvelgti į netikrumą dėl įsipareigojimų, kuriuos centras prisiėmė jo užimamų patalpų atžvilgiu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
v případě nepředvídatelných okolností, které znemožní uchazeči účast na rozhovoru, bude s uchazečem dohodnut nový termín.
force majeure, dėl kurių konkurso dalyvis negali atvykti į pokalbį, atvejais konkurso dalyviui turi būti pranešta apie naują datą ir laiką.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
v případě nevyhnutelných, výjimečných nebo nepředvídatelných okolností může ředitel předložit návrh opravného rozpočtu v mezích stanovených finančním rámcem.
jei yra neišvengiamų, išimtinių ar nenumatytų aplinkybių, vyriausiasis pareigūnas gali siūlyti biudžeto pakeitimo projektą, neviršydamas finansinėje programoje nustatytų ribų.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nepředvídatelná expozice
nenumatytas poveikis
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: